- 21,468
- 30,790
Weird, when I translated that all it said was that he was a user of Buso, none of his highest power stuff.
Which again seems unreliable considering his lack of any feats showcasing great Buso usage
I’ll ask king to translate it aswell, wait
on phone
"High power" translates to Haki.青い炎を身にまとい黄猿の攻撃を防ぐ!!また、武装色の覇気の使い手でもある。
US
He wears blue flames to prevent Yellow Monkey's attacks! He is also a user of the high spirit of the color of his armament.
Uk
He wears blue flames and prevents Yellow Monkey's attacks! He is also a user of the armed-coloured Haiki.
I think you right, it’s supposed to say he’s a user of armament haki only i think
HOLY SHIT THIS PHONEEE!!’ SOO ANNOYING TO TRANSLATE
I think last time the us language confused me with the way it said it so I Changed it to the second option
Not saying he has "highest power" or anything, it's just saying he has haki