- 16,138
- 14,460
Could you post the tally anyway?Firephoenixearl said:Ugh if i count correctly, it is actually rather even. Welp, damn it.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Could you post the tally anyway?Firephoenixearl said:Ugh if i count correctly, it is actually rather even. Welp, damn it.
I agree with this wholeheartedly. It was actually because of you I even found the series.Firephoenixearl said:I am always here to support and give Medaka Box some love, the show is far greater than the recognition it gets
Agreed, and I know right? Feeling is totes mutual by now.Firephoenixearl said:
I will get the Novel the next week normally, but i'll take a break from VSB too so i'll probably make a contact to you about the scansAgnaa said:On the novels I just got amazing news, a translator's interested in working on the Medaka Box LNs.
We're still discussing planning (he wants them in ebook/scanned form but those don't exist yet) but there's a real chance here.
Ayy!Agnaa said:On the novels I just got amazing news, a translator's interested in working on the Medaka Box LNs.
We're still discussing planning (he wants them in ebook/scanned form but those don't exist yet) but there's a real chance here.
The LN Causality's buying (and hence, the one that's gonna be translated) has had the first chapter translated twice, but then the translators dropped it...Geeman2 said:I believe the two Kumagawa LN's are about his time at Suisou and how he messed everything up, the OVA where we got Kumagawa nuking concepts was set around the same time as well.
I just want to see the LN's translated, it's surprising that they've been out for 7-8 years and still nothing.
I know this is a joke but apparently Nisio's LNs are just much harder to translate than other LNs. Having more complicated Kanji. A lot of translators get started on one of his books then quit quickly when they realize this.Firephoenixearl said:is it that boring?
>I have both of them.SleepyTBubble said:By ebook/scanned, you mean like this? (This is the Kumagawa LN if you guys are asking and yes i have both of them)
This seems mostly good, but are the other ones higher res so the translator could zoom in more? Everything on that page is readable but the translator's worried that complex kanji might turn into an unreadable blob.SleepyTBubble said:By ebook/scanned, you mean like this? (This is the Kumagawa LN if you guys are asking and yes i have both of them)
Apparently pages 168-169 for the first volume are missing; the two pages after the picture. A rescan of page 27 would be nice too.SleepyTBubble said:The link for the LNs
https://mega.nz/#!AWwzxIRJ!aeKSKNoBcPz2XHvbOJR5T38Ydynob23llJSO_7-1VQM
(If by any means there's some issue, state it so that i can fix it. I did test it though and it works)
Who's the translator? If it's someone who have a translation blog or something like this.Agnaa said:@Causality @SleepyTBubble The translator's having trouble reading page 27, could one of you two rescan it (or take a picture of it with your phone)?
PolarisYuriAkuto said:Who's the translator? If it's someone who have a translation blog or something like this.
Inconclusive on Universal Medaka Box. Both me and Fate admited that the debate could go on for way more so we just decided to drop it, and the number of votes is rather comparable, so inconclusive. We're just here for the novels at this point.Antvasima said:So what are the conclusions here?