- 15,332
- 7,563
And they aren't because...?
Because that's not how logic works.
The FUNimation DUB's script for the English dub is obviously going to be wildly unreliable because it's a localization for American audiences, which will change and twist the original script as it sees fit to make the show more "fun".
The subs, however, are not localized. They're natural translations made by a fluent translator they hired for the DVD release.
Because that's not how logic works.
The FUNimation DUB's script for the English dub is obviously going to be wildly unreliable because it's a localization for American audiences, which will change and twist the original script as it sees fit to make the show more "fun".
The subs, however, are not localized. They're natural translations made by a fluent translator they hired for the DVD release.