From what I can find,
the raws use it in the same sense as
land. If you say something's surrounding the earth, for example, it could mean the earth as a planet or just land (particularly soil).
In English grammar, 'the light from its eyes razes the [planet] earth' doesn't even make sense in a planetary context unless you're talking about it in future tense, like a prophecy, and even then it's quite strange because you'd more likely say 'it will raze the earth.'
It's worth noting that SoL attack speed is
probably applicable.