- 307
- 127
I see you aren't reading at all. The whole point Tyr makes is that Momoshiki is sucking chakra from beyond is dimension, followed right by a line saying he was sucking all of the energy of this "star".
Which again is completely irrelevant as i already pointed out
Which is it? So then comes the issue of "star". If they already got that simple bit wrong (it's meant to be planet, not star), the credibility of the translation is dubious.
He misinterpreted Hoshi which can me Star or Planet that doesn't make the translation dubious
Further so when everything they say after simply implies he's succing the planet.
What part of even beyond his dimension implys only the planet?
And... no. The actual **** no.
Yes **** yes
What made up english do you even use?
Regular English
Parallel in the simplest sense means "besides but does not intercept with".
All of these synonyms beg to differ and thats not the definition of Parallel that even fits here
Do you know what that means? Momo's dimension has it's own space-time completely detached from the main naruto universe.
It literally has connotations for meaning equal I've already shown this
That's literally it.
It literally isn't
That's how that word is used almost all the time.
It isn't when characters are unparalleled its a measurement, when a world/ universe is parallel to another its the same size, when someone parallels another that means they are often refered to as mirrors of each other etc.
You would need proof it means what you say.
Thats the synonyms are for
Which again is completely irrelevant as i already pointed out
Which is it? So then comes the issue of "star". If they already got that simple bit wrong (it's meant to be planet, not star), the credibility of the translation is dubious.
He misinterpreted Hoshi which can me Star or Planet that doesn't make the translation dubious
Further so when everything they say after simply implies he's succing the planet.
What part of even beyond his dimension implys only the planet?
And... no. The actual **** no.
Yes **** yes
What made up english do you even use?
Regular English
Parallel in the simplest sense means "besides but does not intercept with".
All of these synonyms beg to differ and thats not the definition of Parallel that even fits here
Do you know what that means? Momo's dimension has it's own space-time completely detached from the main naruto universe.
It literally has connotations for meaning equal I've already shown this
That's literally it.
It literally isn't
That's how that word is used almost all the time.
It isn't when characters are unparalleled its a measurement, when a world/ universe is parallel to another its the same size, when someone parallels another that means they are often refered to as mirrors of each other etc.
You would need proof it means what you say.
Thats the synonyms are for