• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

On the topic of Raikage and Mifune's speed (Naruto)

Status
Not open for further replies.
Im just saying we have a bunch of Jutsu that are stated to move at Lightspeed, so why not use them? Besides, Lightning is ******* Child's Play to these people considering Kakashi as a Kid could Intercept a Lightning Bolt and cut it in half.
We can't use them. The only Jutsu that are accepted as lightspeed, as of current, either do not scale to anybody (Haku's reflections through the Demonic Ice Mirroring Crystals and Heavenly Transfer Technique) or only scale to the god-tiers (Light Fang).
 
Back on Issen Topic, we just need staff members input. If Issen are light speed for technique, and that scale to all Samurai fodders right?, if that happens the light fang will look ridiculous for the scaling chain, I guess.
 
2, Madara and Naruto

Consistency issues. The highest feats in the verse not done by Madara or SPSM Naruto is MHS+
In fact, there's still Orochi's feat, although they somehow disagreed with Naruto's feats, the Orochi's feat was not disregarded. A "at least Sub-relativistic" for he could cast Mid-Tiers like Konohamaru, he fight with Victor who fight with Orochi. His feat is too good to be disregarded like that...
 
And Juugo can reforced the scale, he reacted to an attack by Raikage with his armor, Raikage is Sub-relativistic here, and Konohamaru was superior to Juugo in speed
 
In fact, there's still Orochi's feat, although they somehow disagreed with Naruto's feats, the Orochi's feat was not disregarded. A "at least Sub-relativistic" for he could cast Mid-Tiers like Konohamaru, he fight with Victor who fight with Orochi. His feat is too good to be disregarded like that...
yes I agree with the current Orochimaru faster than the old Orochimaru because of that I agree Orochimaru Upgrade speed
 
Funny enough with all light speed statements and feats, that if all were accepted everything becomes consistent, but instead everything but just one gets discredited, yes thats what HST goes through.

Anyway yes the Issen technique is something I agree with. The lariat too should be tho if the scaling would be consistent.
 
Last edited:
Are there official VIZ translated scans for the raws we provided?

Mifune's statement says the speed at which he swings his sword to create the air-chakra slashes is LS, which would only imply the blade swing is LS and not inherently the air-chakra slashes. Additionally, it shows his Kyuubi-amped self doing the feat; however, I've been told that it's the only time he performs the feat which could explain why they use the Kyuubi-cloaked Mifune, either way it's something to consider. I've always seen it that the databook quote is always in reference to the scene in context if a panel is accompanying a statement, but some disagree. If we argue that only Mifune's sword swings that produce the air-chakra slashes are only lightspeed with the Kyuubi amp I don't think there's anyone who directly scale to it, if we argue that only Mifune's sword swings that produce the air-chakra are lightspeed in general then still I don't think anyone intercepted a blade of his mid-fire of his air-chakra slash (I could be very wrong), and if we argue Mifune has lightspeed strikes in general then I'm sure a slew of people scale.

Raikage Ay's statement uses "gotoki", which if you look through the pdf Cyber sent has examples for "gotoki" as follows: "dream-like" and "as if he were the president", both of which are clearly similes. Cyber brought up a valid interpretation that maybe the simile is that Raikage isn't literal light but is only lightspeed. As I see it, that interpretation is just as valid as saying that the simile is comparing Raikage's speed to lightspeed. I'd currently argue that Raikage's speed being lightspeed is the simile though as it's implied he needed the lightspeed teleportation to reach the battlefield, which why would he if he could move at the speed of light. To provide a counter to my own argument, I remember someone mentioning that it could have something to do with the unique description of the lightspeed teleportation, but I don't know enough about the technique to comment. If you're going to argue that this scales Raikage to lightspeed, keep in mind that the Anbu have the literal same statement with the same use of "gotoki" (top kanji section pointing to the top picture, middle line), which may call into question the validity of applying a rating using Japanese grammar for similes. I feel like "possibly SoL" for Ay would be the most generous rating.

The only arguments against Itachi's lightspeed water bullet is hype-text-hyperbole or outlier or inconsistent. The statement exists so it's worth mentioning at least. As for arguments for it, kid Kakashi being toted as a lightning-timer is a pretty good one. Looking at their profiles though it seems that may be inconsistent.

I feel like if we had some official databook scans to support one interpretation over the other that'd be nice, but I know later end Naruto and Bleach databooks are notorious for no official translations.
 
I agree for Issen being light speed but its referring to Mifune Sword Techniques not for all Samurai, i disagree for Raikage being light speed to for few Reason Above.
 
Im just saying we have a bunch of Jutsu that are stated to move at Lightspeed, so why not use them? Besides, Lightning is ******* Child's Play to these people considering Kakashi as a Kid could Intercept a Lightning Bolt and cut it in half.
Why not just want every character to FTL while we're at it?


And you don't need to be as fast as something to intercept it; just like how you don't need to be as fast as something to dodge it.
 
Im just saying we have a bunch of Jutsu that are stated to move at Lightspeed, so why not use them? Besides, Lightning is ******* Child's Play to these people considering Kakashi as a Kid could Intercept a Lightning Bolt and cut it in half.
Yall got a bunch of wall level feats, why not use em?
 
so arc brought this to my attention

unknown.png


水より生ぜし光速の弾 死角より出で敵を抉らん!!



Lightspeed bullets gathered from water. They come out of a blind spot and gore the enemy!!
Don't ever pick out 4 Kanji from a sentence and translate it so it fits Narrative. That's the same exact thing that happened to Delta's lasers.

When you translate the entire sentence, you get this.
Lightning-fast bullets gathered from water. They come out of a blind spot and gore the enemy!!
 
I hope we arent still arguing Ay to be Light speed. I thought we had already said that it is a simile rather than a stright up statement like Issen.
 
I also agree that it is valid for all Samurai. The page speaks of the technique in general, and not about a only one user.
 
Don't ever pick out 4 Kanji from a sentence and translate it so it fits Narrative. That's the same exact thing that happened to Delta's lasers.

When you translate the entire sentence, you get this.
No I don’t think you get that.

水より生ぜし光速の弾 - “Speed of light bullets born from water”
死角より出で敵を抉らん!! - “arising from the blind spot to kill the opponent!!”

水 - kanji for water
より - from
生ぜし - conjugated verb for born
光速 - kanji for speed of light
の - connector indicating possession
弾 - kanji for bullet

I’m pretty sure Narutoversity flubbed that translation as that’s where lightning fast comes from.

I’m not saying make Itachi FTL, I just think it should be pointed out.
 
No I don’t think you get that.

水より生ぜし光速の弾 - “Speed of light bullets born from water”
死角より出で敵を抉らん!! - “arising from the blind spot to kill the opponent!!”

水 - kanji for water
より - from
生ぜし - conjugated verb for born
光速 - kanji for speed of light
の - connector indicating possession
弾 - kanji for bullet

I’m pretty sure Narutoversity flubbed that translation as that’s where lightning fast comes from.

I’m not saying make Itachi FTL, I just think it should be pointed out.
Nope, cause I just sent it to the OTRT and got the same exact thing
A lightning-fast bullet born from the water will emerge from the blind spot and gouge the enemy!
Picking out the kanji will never work when you translate them all together.
Again, like Delta. The kanji said "ray of light", but when you work with the entire sentence it says something different.
 
Nope, cause I just sent it to the OTRT and got the same exact thing

Picking out the kanji will never work when you translate them all together.
Again, like Delta. The kanji said "ray of light", but when you work with the entire sentence it says something different.
I’d call that into question it’s the literal same translation found on Narutoversity. The kanji for lightning doesn’t even appear in the sentence. If you don’t believe put the entire sentence into jisho.org and click through each kanji and you won’t find mention of lightning once.

I did translate the whole thing together and broke down the translation...
 
Nope, cause I just sent it to the OTRT and got the same exact thing

Picking out the kanji will never work when you translate them all together.
Again, like Delta. The kanji said "ray of light", but when you work with the entire sentence it says something different.
agree with this, Translating From 1by1 Kanji is Just Wrong, We need The Whole Sentence to get What kanji Meaning.
 
I also agree that it is valid for all Samurai. The page speaks of the technique in general, and not about a only one user.
I found some translations of the Databook in my language, and yes, it's a generalized statement for the technique. Mifune is only being used as a comparison.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top