"I am from an incalculable country. A glorious continent" makes sense as a sentence if:
1) The place
is both a country and a continent (Like, idk, Australia or something)
On this account, the comparison doesn't work for the argument, since then "Incalculable dimension" and "Glorious universe" would be conceded as referring to the exact same thing, with no distinction between the two, which causes the "Actually, dimension and universe are different in the series" to just implode.
2) The person saying it is using both as descriptions of distinct parts of where they are from. i.e. As shorthand for "I am from an incalculable country (in) a glorious continent."
The comparison fails on this account because a dimension isn't a place, so describing oneself as being "from" one makes no sense whatsoever. This is where the "People colloquially use the term 'nth dimension' to refer to n-dimensional space, and this is what's happening here" thing comes in. I tackled it
here and
here.