- 25,111
- 27,292
I'm astounded that Pig God somehow managed to get there in the first place lmao
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
He was also wedged between the concrete of the stairwell, so Mizuki would be pushing against that too.Also.
How heavy is Pig God? Because Mizuki can't move him at all but she can hold back a huge chunk of concrete fairly easily. Do you guys think he weights several tons?
But what I can understand is that it is those bursts in his liberated form that he uses in Saitama and the guide mentions a star to the CSRC, so I see no problem with that.Latent energy refers to his energy pool. Meteoric Burst doesn't increase this energy pool, it just allows him to use his energy to boost his physical stats beyond his normal limits.
His latent energy being able to destroy a planet and the CSRC being able to destroy a planet are complementary statements. They're referring to the same thing; his total energy if fired can blow up planets.
Because the translation is meant to be this planet? Quoting from what Qawsedf linked:But what I can understand is that it is those bursts in his liberated form that he uses in Saitama and the guide mentions a star to the CSRC, so I see no problem with that.
I remember this being brought up.Because the translation is meant to be this planet? Quoting from what Qawsedf linked:
He says word for word the same thing as in the webcomic and manga, save for "星の表面" that disappears, so it becomes:
Again here it's impossible for 星 to mean Star because Boros explicitly says "This 星", aka "This planet".
- 全エネルギーを放ち貴様もろともこの星を消し飛ばしてやろう
- Zen enerugii wo hanachi kisama morotomo kono hoshi wo keshitobashite yarou
- I will blow both you and this planet away with my full strength/energy blast.
The Anime Compus Guide merely says Boros can destroy a planet with his latent energy meaning the Collapsing Star Roaring Cannon. That's it.But this sentence has nothing to do with what I am mentioning, I speak of the description of the guidebook and not of Boros' speech in the anime.
No, with the CSRC it is said that it can obliterate a star.The Anime Compus Guide merely says Boros can destroy a planet with his latent energy meaning the Collapsing Star Roaring Cannon. That's it.
He uses his latent energy to transcend his limits, but the book does not say he hits with planet destroying force in that form.But what I can understand is that it is those bursts in his liberated form that he uses in Saitama
Here's the scan with the rawsthe guide mentions a star to the CSRC, so I see no problem with that.
So I was curious and checked it out, according to the planetary Earthquake general calculation the feat is either Low 6-B assuming its baseline and at max 6-B to 6-A using a 5-6 magnitude earthquakeI doubt Boris even shakes the earth because his battle wasn't even on the planet technically
Only using the anime,「崩 星 咆哮 砲 」''Hoshi'' refers to the star and not the planet. (The translation of the anime is literally '' KOSEIHOKOHO '' which in this matter, would literally be a star.He uses his latent energy to transcend his limits, but the book does not say he hits with planet destroying force in that form.
Here's the scan with the raws
- 星を消し飛ばすほどの威力を誇るボロスの究極技「崩星咆哮砲」に対抗するべく、サイタマが繰り出したのは「マジ殴り」。これまで普通のパンチ一撃で決着をつけてきたサイタマだが、壮バトルについに切り札を出す!!
Now here's everything besides the hoshi translated
- In order to oppose Boros' ultimate technique the [Collapsing Star Roaring Canon] which boasts enough power to blow away a [星], what Saitama pulled out was a [Serious Punch]. Even though up until now every battle had been concluded with a normal punch, he finally uses his trump card to end a terrific battle!!
Now can you tell me context wise, why it should be read as 'Star' rather than 'Planet'? Every other usage of hoshi in the series refers to just the planet Earth, including the anime this book is based on and including this book one page ago. There's no evidence that it should be read as 'Star' rather than 'Planet'
Because that's the name of the attack, not what it can actually do.Only using the anime,「崩 星 咆哮 砲 」''Hoshi'' refers to the star and not the planet. (The translation of the anime is literally '' KOSEIHOKOHO '' which in this matter, would literally be a star.
How though?Besides of course, from the previous statements, which would make a lot more sense.
Honestly? Yeah. Viz has made similar issues before, like translating a Bleach line from 200 meters to 100 miles. The name of the attack is called "Collapsing Star Roaring Cannon" so they probably translated it as star for that reason. But context wise it should really just be planet. Its consistent with everything else.Another thing is that the OFFICIAL English guidebook literally translates EVERYTHING correct, but would they just miss a single kanji? Since the context they have is better than ours.
Yes, but the kanji that is used there is also Hoshi, so why in that case would it be a Star and not a Planet?Because that's the name of the attack, not what it can actually do.
Because we have one source for the statement, where Boros in the anime says it can destroy a planet.would it be a Star and not a Planet?
I can make some when I get the free time I guess. Just give me the episode numbers.
I thought we didn't use the anime.Because we have one source for the statement, where Boros in the anime says it can destroy a planet.
There's nothing supporting the star end.
We're talking about anime profilesI thought we didn't use the anime.
Because the meaning of the word is contextual ultimately. There's context for the planet end, and none for the star end. Which is why I recommend we don't use it for that reason.Why would they use the symbol to mean star in one instance, then to mean planet in a different one in the same source?
I say for the name of the attack, because Boros does not even make sense to quote '' Star '' there, since he is at that moment on a Planet.Because we have one source for the statement, where Boros in the anime says it can destroy a planet.
There's nothing supporting the star end.
Anime Goku is technically only allowed to exist because he scales to other Anime-only characters and they need him as a scale basis.Isn't that the case for Dragonball anime and manga profiles?
I remember and love that image.What do ya'll think of this pic for Anime Saitama