Can someone translate this
scans for
me?
First one:
(……案外と、的外れな考えじゃないかもな)
ここがまったくの別世界だ、という自分の考えが少し気に入って、ダンテは薄く笑った。
決して嫌いなシチュエーションではない。
そのまま、あえて武器を抜くこともせず、無手のままで歩き出す。
彼が降り立った場所は、山頂近くにあった洞窟から見た、異形の森の中である。
生い茂るそれらは確かに草木には相違ないが、色といいサイズといい、こういったものに対してまったく興味を示さないダンテにすら「おかしい」と感じさせて余りある異常さを備えていた。
空気は微妙に濁り、遠くの景色を歪め、ダンテの視界を限定させる。
どこがどういう風に、という訳ではないが、この雰囲気を彼はなんとなく覚えていた。
(バー……いや、ギルバの野郎が呼び出した、魔界の雰囲気にそっくりだぜ)
そんな感想を抱きつつも、同時に彼は、ここが魔界ではあり得ないということも強く感じていた。
魔界にしては極端に魔力を感じない――むしろ、魔力の存在そのものが否定されてでもいるかのように、その大気中から消し去られている。
人間の世界でも、かといって魔界でもない、ひどく中途半端な場所。
「謎解きも必要だろうが、その前に――おい、そろそろ出てきたらどうだ?」
(...Maybe this wasn't really that far off, after all...)
Dante smiled thinly, liking the thought that he found himself in another world.
Not at all displeased with the situation.
He landed down in the middle of a strange forest, which he saw from a cave near the top of the summit.
The plants here were certainly overgrown, but their color and size were so unusual that even Dante, who wasn't interested in these kinds of things, founded them to be "strange".
The air was slightly muddy, distorting the view from afar and limiting Dante's vision.
He vaguely remembered this atmosphere, though not of how or where.
(The bar...no, it's just like the atmosphere of the Demon World that Gilver bastard called it)
While having these thoughts, Dante strongly felt that this could not be the Demon World.
For a Demon World, there was no demonic magic that can be felt here--in fact, it's as if the very existence of demonic magic was denied, erased from the atmosphere.
It wasn't the Human World, nor was it the Demon World. It was very much a half-baked place.
"Guess I'll need to solve this riddle. But first--yo, why don't you come on out?"
Second one:
「足手まといを連れて出歩くには少々、厄介そうなんでな」
勝手知った場所へ散歩にでも赴くかのように気軽に言うと、ダンテは虚空に身を躍らせる。
切り立った山肌をかすめ、赤い裾をなびかせ、魔剣士の息子は謎の世界へと落ちていった。
(確かに妙なところだ。悪意が濃すぎて息が詰まりそうだぜ)
空気の抵抗をうまく利用しつつ、生い茂る木々をブレーキ代わりに、ダンテは華麗に地面へと降り立った。
足下の感触は別段、ごく当たり前の地面である。
吹き抜ける風も、よほど注意を払わなければ、少々硫黄臭いとしか感じることはあるまい。
だが、ダンテの五感は如実に、この世界から違和感を感じ取っている。
(何と言ったらいいか、こう…不自然、という奴だな)
うまく表現できないもどかしさを感じつつ、ダンテは周囲をゆっくりと見回す。
あえていうならば「黄昏の空気」とでもいうべき、けだるさとやるせなさが濃厚に立ち込めている。
それはまったく、人間の住まう世界とは相容れない、いわば別世界の感覚とでも呼ばれてしかるべきものであった。
"Seems rather troublesome to try and walk out of here without a hindrance."
Dante said casually as if he were going on a walk to a familiar place as he leaped into the air.
Brushing against the steep mountain surface with his red shirttail fluttering, the son of the Demon Swordsmen fell into the mysterious world.
(It's definitely a strange place. The malice here is so thick, it's almost making me choke)
Making good use of the air's resistance and using the thick trees as his brakes, Dante splendidly landed on the ground.
The ground beneath his feet felt normal.
Even the breeze that blew through the air smelled a little like sulfur if he didn't pay any attention to it.
However, Dante's five senses clearly sensed something was off about this world.
(I don't really know how to describe it other than...well, I guess unnatural)
Feeling frustrated that he wasn't able to properly express it, Dante slowly looked around.
The air was thick with dullness and a sense of helplessness that it could only be best described as a "twilight atmosphere".
It was something completely incompatible with the Human World that humans reside in. That is to say, this sensation can be called that of another world.