• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Official Translation Requests Thread (New forum)

I think it's kinda ignoring the nuances this guy put though. He said that while he would read it as such, context from others sentences and chapters is important.

If the other Moro statement indicates singular galaxy, then there's no reason to assume the other somehow means every galaxy when nothing changes in the way both are written.
Also, while "goto" means every/each, I wouldn't see someone say "these each galaxy" or "these every galaxies".

Aaand first comment of the last screen seems to be for the singular galaxy translation.
Thats true, but due to established scaling of the verse, it being "every galaxies" would make more sense than "galaxy" for Zamasu, while of course he can just destroy a galaxy despite being 3-B, the context of his statement makes it more suiting that he wants to get rid of every galaxy in the universe.

Well, as you can see in the screenshot, Herms discusses and even shows a link where the kanji is used to denote every galaxy in the universe, the similar phrase was used by Merged Zamasu given his tier and speech, galaxy makes less sense than the alternative. It would then translate to "these galaxies" if "these" has to put or "every galaxy" if "these" is to be excluded so its wording is more natural than "these each galaxies"

I am not sure, as to what the whole comment even was so yeah.
 
Could I get these translated? Thanks
全身にまとうは荒々しい炎! 「九つの世界の一つ」、炎の世界ムスペルを統べる原初の炎神が、ついにアスク王国に降臨です!


その背中に背負った炎からもわかる通り、ムスペルさんは燃え盛る火のように苛烈で荒々しい性格です!
かかかっ!ええ、ええ。気分がええからのう、特別に教えたるわ。ワシの勝ちは、もう決まっとんのじゃ。一番初め、この九の世がでけた時からのう。それが
【黄昏の詩】の定めじゃ。

…………【黄昏の詩】はあの御方の予言書…

ええ。この世のすべてを創造された アルフォズル様が、神々がいかに滅ぶかを記した書…すべての始まりから、すべての終わりまで…
この世界にも始まりの神はいるのかしら? 案外、すぐそこにいたりして… 私がそうだったみたいに。
 
Last edited:
Can someone translate the last sentence of this paragraph?
main-qimg-c1a42923597672b7563800ec20a373e5

Could someone translate the middle left and bottom right panels here?

main-qimg-bfec7cce3190580d4db57d9696464533-pjlq
Bump
5WYpGUX.jpg

Could someone translate the paragraph to the left of Ay elbowing Jugo? It should be quite relevant for the upcoming Bijuu CRT. An unofficial translation of it says "While employing lightning chakra, his movements gain in speed. His already powerful punch becomes even stronger in addition – he is the number one of his village in the matter of combat power." AKA A>Perfect Jinchuriki Killer B.
Bump
 
Last edited:
道羅斯創造神魔世界後,帶領祂的追隨者降落大地,道羅斯的力量在世界瀰漫,孕育出無數低等的生命,莫爾迪基安與牠的同伴們便是在這時候誕生。
  忽然天空出現龐大的黑影,莫爾迪基安用強壯的四足撐起身體,好奇想抬頭觀望卻被同伴阻止,牠們壓下莫爾迪基安欲抬高的頭,莫爾迪基安感到不解,瞥見所有同伴都垂首卑微趴下,彷彿畏懼著那道黑影。
  終於牠來到樹林中一處平坦的草地,光芒投射在那黑影身上,莫爾迪基安昂首仰視那對牠而言過於偉大的存在——創造的道羅斯。
  道羅斯的存在超過牠能夠理解的程度,滿載的訊息擠破牠身體、意識和靈魂。
  莫爾迪基安的雙眸、雙耳、鼻孔不住冒出鮮血,皮膚在腐朽融化,疼痛直滲入牠的靈魂,但牠還是不能放棄仰視道羅斯。
  牠無法理解道羅斯是個怎樣的存在,卑微而無知的牠內心對道羅斯產生龐然的恐懼,那是對未知的恐懼,可是同時湧現一個強烈的慾望。
  當牠再睜開雙眸時,便發現自己來到一個廣袤的空間。空間每個角落浮現出無數的眼球,眼球倒映著不同的畫面。莫爾迪基安審視自己,發現本來破爛的身體變回完好無缺。
  那一刻莫爾迪基安知道自己身處的地方不是現實,而是超越界度的空間——被稱為格赫羅斯的夢界度。 (Chinese)
Bump
 
Donations are optional. So if anyone wants to donate to them for their help, https://ko-fi.com/theninthhour

The equivalent of a full manga chapter, so twenty pages. With that being said, everyone, please don’t request too many long translations at one time. Since there are quite a bit of you.
Yes, everybody need to read and follow the rules in the first post of this thread.
 
Since 9th Hour seems to be heading here
I'm just gonna post this
Haven't done this before, so if I need to I can cut it in half/ highlight the points of interest
Here's our first post! Both members will be away for the weekend. We look forward to translating more.


  • N/S MAGNET CANNON
A railgun combined from the shoulder turrets of Kamen Rider Fourze's Magnet State: the North Magnet Cannon and the South Magnet Cannon.

The NS Magnet Cannon can fire energy blasts and manipulate magnetic force with electromagnetic pulses.

Its Magnafoam shell is mostly made of iron and copper.
During Fourze's prolonged duel with SuddenDeath Beta, the N/S Magnet Cannon was also used as a melee weapon.*

* This refers to the Fourze Hyper Battle DVD, a one-off gag where Fourze fought SuddenDeath Beta for over a week straight.
SuddenDeath Beta, in turn, is an "upgrade" of the monster SuddenDeath from Skyrider: Eight Riders vs. the Galaxy King.


  • VIRGO ZODIARTS
Virgo is one of the Twelve Apostles and the transformation of Kuniteru Emoto, activated by the Virgo Horoscope Switch.

With the gravity-manipulating wand Rhodia, Virgo can fire gravitational blasts that work like miniature black holes, disintegrating anything that comes into contact. Virgo can also create spatial distortions to instantly warp someone from one place to another.

They can detect gravitational changes; thus, Virgo can even spot Kamen Rider Fourze under the effect of the Stealth Module.

Among the Horoscopes, Virgo acted as the judge and the executioner. Those that failed Virgo were sent to the inescapable Dark Nebula.* Virgo was eventually suspected of betraying Mitsuaki Gamou and eliminated by the Leo and Libra Zodiarts.

* The Dark Nebula is actually the M-BUS, where Virgo's victims were kept in suspended animation until Gamou was defeated.


  • XV-II (pronounced Ecks-Vee-Two)
A sentient satellite developed by Inga Blink's father, Dr. Blink. XVII is known as the "Ultimate Space Ironman", equipped with an arsenal including a laser supercannon.

XVII can transform into a battle-oriented form named the One-Seven Formation.

In 2007, Dr. Blink activated a jamming device installed in XVII to suppress the rebelling Kyodyne (Groundyne and Skydyne) by forcing them to mimic human behavior. After his death, the Kyodyne manipulated the Kamen Rider Club into destroying XVII's jamming device.

XVII was overtaken by the Kyodyne, but after being freed by Gentaro Kisaragi and friends, it flew away to the edge of space.


  • KAMEN RIDER NADESHIKO
The Seeds of Life from the Universe (SOLU) is an amorphous silvery entity that can store cosmic energy in its cellular core, and create new organisms with high-speed cell divisions.

After falling into Earth in a meteorite, the SOLU was kept in a storage container by Foundation X. The container was broken in a battle between Foundation X's forces and Kamen Rider Joker, which allowed the SOLU to break out and blend in with the students of Amanogawa High School under the name "Nadeshiko Misaki".

Nadeshiko befriended Gentaro Kisaragi during Amanogawa High's school festival. During a fight between Kamen Rider Fourze and the Virgo Zodiart, Nadeshiko transformed into "Kamen Rider Nadeshiko" using a makeshift "Nadeshiko Driver". At first she acted purely on instinct, but as she got to know Gentaro, she evolved into a more intelligent being able to express her feelings more clearly.

Nadeshiko was converted into pure SOLU by Lem Kannagi; after entrusting Gentaro with the Rocket Super-1 Switch, she lost her physical form. Having returned to a form of pure energy, she performed one last handshake with Gentaro before disappearing.

Nadeshiko (as SOLU) eventually met XVII while drifting in space and heard the full story of Gentaro's journey. She became determined to meet him again, and journeyed back to Earth. Nadeshiko protected Yuki Jojima from the destruction of her re-entering escape pod.

Reunited with Gentaro, she defeated the Three Akumaizer in an intense battle and returned to the edge of space with XVII.
 
Here's our first post! Both members will be away for the weekend. We look forward to translating more.


  • N/S MAGNET CANNON
A railgun combined from the shoulder turrets of Kamen Rider Fourze's Magnet State: the North Magnet Cannon and the South Magnet Cannon.

The NS Magnet Cannon can fire energy blasts and manipulate magnetic force with electromagnetic pulses.

Its Magnafoam shell is mostly made of iron and copper.
During Fourze's prolonged duel with SuddenDeath Beta, the N/S Magnet Cannon was also used as a melee weapon.*

* This refers to the Fourze Hyper Battle DVD, a one-off gag where Fourze fought SuddenDeath Beta for over a week straight.
SuddenDeath Beta, in turn, is an "upgrade" of the monster SuddenDeath from Skyrider: Eight Riders vs. the Galaxy King.


  • VIRGO ZODIARTS
Virgo is one of the Twelve Apostles and the transformation of Kuniteru Emoto, activated by the Virgo Horoscope Switch.

With the gravity-manipulating wand Rhodia, Virgo can fire gravitational blasts that work like miniature black holes, disintegrating anything that comes into contact. Virgo can also create spatial distortions to instantly warp someone from one place to another.

They can detect gravitational changes; thus, Virgo can even spot Kamen Rider Fourze under the effect of the Stealth Module.

Among the Horoscopes, Virgo acted as the judge and the executioner. Those that failed Virgo were sent to the inescapable Dark Nebula.* Virgo was eventually suspected of betraying Mitsuaki Gamou and eliminated by the Leo and Libra Zodiarts.

* The Dark Nebula is actually the M-BUS, where Virgo's victims were kept in suspended animation until Gamou was defeated.


  • XV-II (pronounced Ecks-Vee-Two)
A sentient satellite developed by Inga Blink's father, Dr. Blink. XVII is known as the "Ultimate Space Ironman", equipped with an arsenal including a laser supercannon.

XVII can transform into a battle-oriented form named the One-Seven Formation.

In 2007, Dr. Blink activated a jamming device installed in XVII to suppress the rebelling Kyodyne (Groundyne and Skydyne) by forcing them to mimic human behavior. After his death, the Kyodyne manipulated the Kamen Rider Club into destroying XVII's jamming device.

XVII was overtaken by the Kyodyne, but after being freed by Gentaro Kisaragi and friends, it flew away to the edge of space.


  • KAMEN RIDER NADESHIKO
The Seeds of Life from the Universe (SOLU) is an amorphous silvery entity that can store cosmic energy in its cellular core, and create new organisms with high-speed cell divisions.

After falling into Earth in a meteorite, the SOLU was kept in a storage container by Foundation X. The container was broken in a battle between Foundation X's forces and Kamen Rider Joker, which allowed the SOLU to break out and blend in with the students of Amanogawa High School under the name "Nadeshiko Misaki".

Nadeshiko befriended Gentaro Kisaragi during Amanogawa High's school festival. During a fight between Kamen Rider Fourze and the Virgo Zodiart, Nadeshiko transformed into "Kamen Rider Nadeshiko" using a makeshift "Nadeshiko Driver". At first she acted purely on instinct, but as she got to know Gentaro, she evolved into a more intelligent being able to express her feelings more clearly.

Nadeshiko was converted into pure SOLU by Lem Kannagi; after entrusting Gentaro with the Rocket Super-1 Switch, she lost her physical form. Having returned to a form of pure energy, she performed one last handshake with Gentaro before disappearing.

Nadeshiko (as SOLU) eventually met XVII while drifting in space and heard the full story of Gentaro's journey. She became determined to meet him again, and journeyed back to Earth. Nadeshiko protected Yuki Jojima from the destruction of her re-entering escape pod.

Reunited with Gentaro, she defeated the Three Akumaizer in an intense battle and returned to the edge of space with XVII.
Thank you very much!
 
Yes. Thank you very much for helping out. It is highly appreciated.

Everybody, please remember the rules in our first post, so our new translator is not overwhelmed:
This is a thread for requesting translations from foreign languages from other members of this community.

However, take note that it has to be important for the purpose of figuring out proper statistics ratings, and similar issues relating to our work on improving the quality of this wiki.

Here are some basic rules:
  1. Help with translation requests is voluntary, and not mandatory. As such, other users should not complain if they don't get translations quickly or at all.
  2. If a member is asking for a translation, it shouldn't be more than a relevant paragraph or two, as no one has the time to translate entire chapters or books. If someone submits large text segments, that take up a lot of the thread, the post will be deleted.
  3. This thread could be used to translate any language, as long as there are users who are familiar with them. However, again, help is entirely voluntary, not compulsory.
  4. Only bump previous requests once every 7 days.
  5. A single person should not spam many requests at once.
  6. Strictly stick to relevant topics here. No chatter or talking with each other in a social manner. Saying thank you is fine, of course.
  7. Only ask for help if the information is genuinely important for planned content revisions threads.
  8. It should be noted that if the official translation exists, generally it is prioritized over fan translations. Refrain from making requests for things that are already officially translated.
If you are willing to help out with translating text segments for evaluation purposes, please write down your username in this list.

Translators should preferably keep in mind to first save their work in a word processor before posting it, for safety reasons.

Also, take note that repeatedly pestering other members about translations is strictly prohibited, and may lead to blocks being enforced.
 
  • Question 3:そもそもフェザリーズとは、どういう存 在なのでしょう?
    • A『Ep6』のTipsで、フェザリーヌ が「生き死にを繰り返している」とあったのは、 フェザリーヌ自身が駒だった頃、自分たちも 誰かにライティングされている登場人物であ るという事実を知り、自由意志と信じて疑 わなかったことが、誰かにライティングされ ている物だと気づいたために死んじゃったん ですよね。でも彼女は、自らもライターとな って帰ってきた。 そして恥も外聞もなく、自 分の作品の中に自分を描くことで真の自由 意志を得た。彼女は今、リレーマンガのよ うな世界にいるのかもしれないですね。自 分のキャラは自分で書くけど、それ以外は 複数のライターが書いているような世界に 存在しているのかもしれません。

  • Question 4:航海者が造物主になるのを恐れるとい うのは、そのあたりに由来するのでしょうか?
    • A:そうですね。 マンガって読んで いるときは面白いけど、いずれ読み飽きち ゃう。でも白いノートを与えられて自分で書いていれば無限に遊べるので、マンガを読 むより遙かに面白いかもしれない。ただし、 自分のアイデアが枯渇したり、描く行為に 飽きたら終わりますよね。しかも自分(作者) の望まないような展開やキャラクターは生ま れてこない。造物主というのは何でも生み 出せるが故につまらない生き物ですよ。

  • Question 5:------ 他人が作った面白い話を読めなくなる んですね。
    • A:造物主でないほうが、TVの前 に座っていればどんどん物語を見ることが できるのと同じで楽なんですよ。人間は、 自分が誰かの作品の登場人物であることす ら自覚しておらず、自由意志によって行動 していると信じているので、一番気楽な存 在です。一方でベルンやラムダたちは、チャンネ ルを自由に変えたり、ときどきシナリオライ ターに注文をつけて、話に介入できる階層。 ただし介入すると物語が変わってしまうの で、その事実はギリギリまで知らないふりを している。 フェザリーヌは、そこに踏み込ん で死んでしまったんでしょう。 白紙のノート に妄想するのは楽しいけど、そこにずっと話 を書き続けるのはかなりしんどいので、魔 女は死んでしまうわけですね。魔女というの は、「自分たちは、誰かの創作物じゃないか」 ということに気づき始めていて、なおかつ 異なる創作物を閲覧できる立場にいる者で、 上に行けば行くほど執筆者の立場に近づい ていき、本当に執筆者の域まで到達すると 終わってしまう。真里亞が「原初の魔女」と 呼ばれた理由は、飽きることなく、ゼロから ドンドンとアイデアや世界を膨らませていけ るからなんです。

      Translations for this would be appreciated, thank you!
 
  • Question 3:そもそもフェザリーズとは、どういう存 在なのでしょう?
    • A『Ep6』のTipsで、フェザリーヌ が「生き死にを繰り返している」とあったのは、 フェザリーヌ自身が駒だった頃、自分たちも 誰かにライティングされている登場人物であ るという事実を知り、自由意志と信じて疑 わなかったことが、誰かにライティングされ ている物だと気づいたために死んじゃったん ですよね。でも彼女は、自らもライターとな って帰ってきた。 そして恥も外聞もなく、自 分の作品の中に自分を描くことで真の自由 意志を得た。彼女は今、リレーマンガのよ うな世界にいるのかもしれないですね。自 分のキャラは自分で書くけど、それ以外は 複数のライターが書いているような世界に 存在しているのかもしれません。

  • Question 4:航海者が造物主になるのを恐れるとい うのは、そのあたりに由来するのでしょうか?
    • A:そうですね。 マンガって読んで いるときは面白いけど、いずれ読み飽きち ゃう。でも白いノートを与えられて自分で書いていれば無限に遊べるので、マンガを読 むより遙かに面白いかもしれない。ただし、 自分のアイデアが枯渇したり、描く行為に 飽きたら終わりますよね。しかも自分(作者) の望まないような展開やキャラクターは生ま れてこない。造物主というのは何でも生み 出せるが故につまらない生き物ですよ。

  • Question 5:------ 他人が作った面白い話を読めなくなる んですね。
    • A:造物主でないほうが、TVの前 に座っていればどんどん物語を見ることが できるのと同じで楽なんですよ。人間は、 自分が誰かの作品の登場人物であることす ら自覚しておらず、自由意志によって行動 していると信じているので、一番気楽な存 在です。一方でベルンやラムダたちは、チャンネ ルを自由に変えたり、ときどきシナリオライ ターに注文をつけて、話に介入できる階層。 ただし介入すると物語が変わってしまうの で、その事実はギリギリまで知らないふりを している。 フェザリーヌは、そこに踏み込ん で死んでしまったんでしょう。 白紙のノート に妄想するのは楽しいけど、そこにずっと話 を書き続けるのはかなりしんどいので、魔 女は死んでしまうわけですね。魔女というの は、「自分たちは、誰かの創作物じゃないか」 ということに気づき始めていて、なおかつ 異なる創作物を閲覧できる立場にいる者で、 上に行けば行くほど執筆者の立場に近づい ていき、本当に執筆者の域まで到達すると 終わってしまう。真里亞が「原初の魔女」と 呼ばれた理由は、飽きることなく、ゼロから ドンドンとアイデアや世界を膨らませていけ るからなんです。

      Translations for this would be appreciated, thank you!
Yes, we need this for an ongoing very important content revisions project.
 
Also this:

1) 「はい、自分はもう、魔女です。自分が求めるものはたったひとつ。自分と異なる魔女に
よる、自分を魔女だと認めるとの推薦だけです。」

 それはまさに、あの少女と同じ願い。


2)「……実にたくましい魔女だこと。なるほどね、あなたがそうだと自称する限り、誰にも
あなたが魔女でないと否定することは出来ないでしょうね。……でも聞かせて欲しいの。
神も造物主も、誰に認められずとも神であり造物主よ? そしてそれは魔女も同じはず。
…誰が認めずともあなたが魔女であるならば、私が認めずともあなたは魔女であるはず。
そうでしょう?」


3) 航海者より高位の魔女は、造物主と呼ばれる

4) 全ての存在は、運命に翻弄される側と運命を生み出す側の二極の間のどこかに位置していると説明できる。

5) その意味において、自らの魔法体系を組み上げた彼女は、魔女としては初心の部類に入りながらも、その域は魔女をすでに凌駕して、…貴方の域にまで踏み込み掛けていると言えるかもしれない。


Thanks a lot for anyone willing to help, it is a lot to translate!
 
Screenshot_2021.png

DMC PoC,
Please Translate.
Demons

Living beings who already existed before the human world, birthed by the ancient chaos before reality, formed by the world of demons.
Aside from the weakest demons, the others do not care about what they have lost, which includes their body, name, soul or everything, as long as they keep persevering, they will be able to regenerate to continue battling, they also do not need to rest.
 
Last edited:
Can someone translate the last sentence of this paragraph?
main-qimg-c1a42923597672b7563800ec20a373e5

He is renowned for his lightning-fast speed, like a blinding flash. His heroic valor fascinates even the toughest ninja across all villages!

Could someone translate the middle left and bottom right panels here?

main-qimg-bfec7cce3190580d4db57d9696464533-pjlq
Tobirama: Damn it. There's too many of them!
(I can feel Naruto nearby, but it won't be enough.)

Tobirama:
Fourth Hokage, can you teleport directly to Naruto?
Minato: I can't. I spent my chakra on these branches and the Flying Thunder God...!
He can greatly enhance his speed by enveloping himself in lightning chakra. His already impressive power reaches new heights, proving why he is the best hand-to-hand fighter in his village.
 
  • Question 3:そもそもフェザリーズとは、どういう存 在なのでしょう?
    • A『Ep6』のTipsで、フェザリーヌ が「生き死にを繰り返している」とあったのは、 フェザリーヌ自身が駒だった頃、自分たちも 誰かにライティングされている登場人物であ るという事実を知り、自由意志と信じて疑 わなかったことが、誰かにライティングされ ている物だと気づいたために死んじゃったん ですよね。でも彼女は、自らもライターとな って帰ってきた。 そして恥も外聞もなく、自 分の作品の中に自分を描くことで真の自由 意志を得た。彼女は今、リレーマンガのよ うな世界にいるのかもしれないですね。自 分のキャラは自分で書くけど、それ以外は 複数のライターが書いているような世界に 存在しているのかもしれません。

  • Question 4:航海者が造物主になるのを恐れるとい うのは、そのあたりに由来するのでしょうか?
    • A:そうですね。 マンガって読んで いるときは面白いけど、いずれ読み飽きち ゃう。でも白いノートを与えられて自分で書いていれば無限に遊べるので、マンガを読 むより遙かに面白いかもしれない。ただし、 自分のアイデアが枯渇したり、描く行為に 飽きたら終わりますよね。しかも自分(作者) の望まないような展開やキャラクターは生ま れてこない。造物主というのは何でも生み 出せるが故につまらない生き物ですよ。

  • Question 5:------ 他人が作った面白い話を読めなくなる んですね。
    • A:造物主でないほうが、TVの前 に座っていればどんどん物語を見ることが できるのと同じで楽なんですよ。人間は、 自分が誰かの作品の登場人物であることす ら自覚しておらず、自由意志によって行動 していると信じているので、一番気楽な存 在です。一方でベルンやラムダたちは、チャンネ ルを自由に変えたり、ときどきシナリオライ ターに注文をつけて、話に介入できる階層。 ただし介入すると物語が変わってしまうの で、その事実はギリギリまで知らないふりを している。 フェザリーヌは、そこに踏み込ん で死んでしまったんでしょう。 白紙のノート に妄想するのは楽しいけど、そこにずっと話 を書き続けるのはかなりしんどいので、魔 女は死んでしまうわけですね。魔女というの は、「自分たちは、誰かの創作物じゃないか」 ということに気づき始めていて、なおかつ 異なる創作物を閲覧できる立場にいる者で、 上に行けば行くほど執筆者の立場に近づい ていき、本当に執筆者の域まで到達すると 終わってしまう。真里亞が「原初の魔女」と 呼ばれた理由は、飽きることなく、ゼロから ドンドンとアイデアや世界を膨らませていけ るからなんです。

      Translations for this would be appreciated, thank you!
  • Question 3: First of all, what is Featherine's exact nature?
Answer: In the TIPS of Episode 6, it's mentioned that Featherine "repeats life and death endlessly". When Featherine became a player, she realized that everyone was a character written by a Creator; and died because what she thought to be free will was actually acting on someone else's whim. But she returned as soon as she became a Creator, and by writing herself into her own works, she gained true free will. You could say she lives in a round-robin manga now; she writes her own characters, but other characters are handled by other Creators.

  • Question 4: Is that why Voyagers are so scared of becoming Creators?
Answer: Yes. Manga is fun to read, but you can only read so much before you get burned out. It's much more fun to write your own manga on blank paper; then you get to play with your own plot as you please. But as soon as you get bored or run out of ideas, it's over. When you're a Creator, you can't create any characters or plot twists that you don't want. That's why being a Creator is such a slog: you can do anything.

  • Question 5: .........so if others get to create an interesting story, you can't read it?
Answer: It's so easy to not be a Creator; it's like sitting in front of the TV and watching everything that catches your eye. People are comfortable because they don't even know they're characters in someone else's story, and think they're acting of their own accord. On the other hand; Bernadette, Lambdadelta and the others get to intervene in the story, change the channel freely and occasionally telling the script writers what to rewrite. Maybe Featherine died when she realized that. A witch has only begun to realize they're someone else's creation, but they get to look at other creations. As they climb up their hierarchy, they get closer to the position of the Creator; once they get there, they're done. Maria is called "the Witch of Origins" because she can develop her world and her ideas from scratch without getting bored, ever.
 
Also this:

1) 「はい、自分はもう、魔女です。自分が求めるものはたったひとつ。自分と異なる魔女に
よる、自分を魔女だと認めるとの推薦だけです。」

 それはまさに、あの少女と同じ願い。


2)「……実にたくましい魔女だこと。なるほどね、あなたがそうだと自称する限り、誰にも
あなたが魔女でないと否定することは出来ないでしょうね。……でも聞かせて欲しいの。
神も造物主も、誰に認められずとも神であり造物主よ? そしてそれは魔女も同じはず。
…誰が認めずともあなたが魔女であるならば、私が認めずともあなたは魔女であるはず。
そうでしょう?」


3) 航海者より高位の魔女は、造物主と呼ばれる

4) 全ての存在は、運命に翻弄される側と運命を生み出す側の二極の間のどこかに位置していると説明できる。

5) その意味において、自らの魔法体系を組み上げた彼女は、魔女としては初心の部類に入りながらも、その域は魔女をすでに凌駕して、…貴方の域にまで踏み込み掛けていると言えるかもしれない。


Thanks a lot for anyone willing to help, it is a lot to translate!
1) "Yes, I already am a witch. I only have one request: to be recognized as a witch, by another witch.

The same wish as that little girl."

2) "...you've got nerves of steel. So as long as you get to call yourself a witch, no one can deny that you are. Right. ......let me ask you something.

If a god is a god and a Creator is still a Creator even when no one recognizes them as such, shouldn't that should go for witches too?
If you're a witch and nobody acknowledges it... maybe you don't need me to do that either.
Am I right?"

3) A witch ranked higher than a Voyager is called a Creator.

4) All living beings lie in two opposite poles: victims of fate and instigators of fate.

5) In that sense, though she has built her own magic system while at a beginner's level, she has already passed the normal boundaries of a witch... you could even say she'll break into yours.

That last part is a bit of a mess, as I'm still reeling from the road trip. Please bear with me.
 
Last edited:
  • Question 3: First of all, what is Featherine's exact nature?
Answer: In the TIPS of Episode 6, it's mentioned that Featherine "repeats life and death endlessly". When Featherine became a player, she realized that everyone was a character written by a Creator; and died because what she thought to be free will was actually acting on someone else's whim. But she returned as soon as she became a Creator, and by writing herself into her own works, she gained true free will. You could say she lives in a round-robin manga now; she writes her own characters, but other characters are handled by other Creators.

  • Question 4: Is that why Voyagers are so scared of becoming Creators?
Answer: Yes. Manga is fun to read, but you can only read so much before you get burned out. It's much more fun to write your own manga on blank paper; then you get to play with your own plot as you please. But as soon as you get bored or run out of ideas, it's over. When you're a Creator, you can't create any characters or plot twists that you don't want. That's why being a Creator is such a slog: you can do anything.

  • Question 5: .........so if others get to create an interesting story, you can't read it?
Answer: It's so easy to not be a Creator; it's like sitting in front of the TV and watching everything that catches your eye. People are comfortable because they don't even know they're characters in someone else's story, and think they're acting of their own accord. On the other hand; Bernadette, Lambdadelta and the others get to intervene in the story, change the channel freely and occasionally telling the script writers what to rewrite. Maybe Featherine died when she realized that. A witch has only begun to realize they're someone else's creation, but they get to look at other creations. As they climb up their hierarchy, they get closer to the position of the Creator; once they get there, they're done. Maria is called "the Witch of Origins" because she can develop her world and her ideas from scratch without getting bored, ever.
Thanks a lot! Appreciate it!
 
1) "Yes, I already am a witch. I only have one request: to be recognized as a witch, by another witch.

The same wish as that little girl."

2) "...you've got nerves of steel. So as long as you get to call yourself a witch, no one can deny that you are. Right. ......let me ask you something.

If a god is a god and a Creator is still a Creator even when no one recognizes them as such, shouldn't that should go for witches too?
If you're a witch and nobody acknowledges it... maybe you don't need me to do that either.
Am I right?"

3) A witch ranked higher than a Voyager is called a Creator.

4) All living beings lie in two opposite poles: victims of fate and instigators of fate.

5) In that sense, though she has built her own magic system while at a beginner's level, she has already passed the normal boundaries of a witch... you could even say she'll break into yours.

That last part is a bit of a mess, as I'm still reeling from the road trip. Please bear with me.
Thank you so much!
 
Back
Top