My_area
He/Him- 1,239
- 650
Thats true, but due to established scaling of the verse, it being "every galaxies" would make more sense than "galaxy" for Zamasu, while of course he can just destroy a galaxy despite being 3-B, the context of his statement makes it more suiting that he wants to get rid of every galaxy in the universe.I think it's kinda ignoring the nuances this guy put though. He said that while he would read it as such, context from others sentences and chapters is important.
If the other Moro statement indicates singular galaxy, then there's no reason to assume the other somehow means every galaxy when nothing changes in the way both are written.
Also, while "goto" means every/each, I wouldn't see someone say "these each galaxy" or "these every galaxies".
Aaand first comment of the last screen seems to be for the singular galaxy translation.
Well, as you can see in the screenshot, Herms discusses and even shows a link where the kanji is used to denote every galaxy in the universe, the similar phrase was used by Merged Zamasu given his tier and speech, galaxy makes less sense than the alternative. It would then translate to "these galaxies" if "these" has to put or "every galaxy" if "these" is to be excluded so its wording is more natural than "these each galaxies"
I am not sure, as to what the whole comment even was so yeah.