• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

A definitely not so controversial Dragon ball toei upgrade

Status
Not open for further replies.
At most it would prove that the afterlife is a higher dimension than 3 dimensions to fit an infinite 3D Planet within it.
Ignoring the counter aurgment in the OP which I think is very good, your also acknowledging here the possibility of spacial dimensions greater then 3, which would be 4, and an infinte 4th to house the infinte heaven..+ 1 temproal deminsion means 5 anyway, which is what the thread is about and what is being purposed, so you weren't actually against it you just misunderstood what it ment
 
Ignoring the counter aurgment in the OP which I think is very good, your also acknowledging here the possibility of spacial dimensions greater then 3, which would be 4, and an infinte 4th to house the infinte heaven..+ 1 temproal deminsion means 5 anyway, which is what the thread is about and what is being purposed, so you weren't actually against it you just misunderstood what it ment
He did say "at most" though meaning 4 spatial dimensions seems to be his highest possible interpretation.
 
So what you are basing your entire argument on is the depiction of heaven?
This is a very very weak evidence at best and not even really an argument.
So cause looking at the sky, there is no heaven or depiction of it, it must be infinitely small compared to the afterlife?
I disagree heavily
 
Disagree

Herms provides an alternative translation to the whole trancends dimensions thing.

His translation just says the afterlife is dimensionally trancendental. Which from my research, means an object is bigger on the inside, than it looks from the outside (Like Dr Whos Tardis phonebox)

At most it would prove that the afterlife is a higher dimension than 3 dimensions to fit an infinite 3D Planet within it.


Given this, I think someone should call a translator knowledgeable in Japanese to see the actual translation of the text as well as if what OP says the kanjis imply is right
 
So what you are basing your entire argument on is the depiction of heaven?
This is a very very weak evidence at best and not even really an argument.
So cause looking at the sky, there is no heaven or depiction of it, it must be infinitely small compared to the afterlife?
I disagree heavily
It is first based on the statment that heaven is dimensionality transcendent and therefore has a 4th spacial dimension, heaven being infinte in size and not taking up say the entire sky is just supporting evidence to prove that 4th spacial dimension is infinte in scale (if I understand OP right)
 

(神々がつかさどる超自然の世界 Kamigami gatsuka satoru chōjizen no sekai)
=
A transcendental/supernatural world governed by the gods


(天よりも高く人間界からは い知ることができない次元を超越した天の国神々はこの地から世界のすべてを見おろしている Ten yori mo takaku ningen-kai kara wa i shiru koto ga dekinai jigen o chōetsu-shīta ten no kuni, kamigami wa kono ji kara-sekai no subete o mioroshite iru)
=
Soaring higher than heavens
A world that transcends the dimensions and understanding of the human world.
From here, the gods watch over the realm




Should be these.

(死んだ善人が住む世界。【事】悟空が第25回天下一武道会の練習をした。Shinda zen'nin ga sumu sekai. [Koto] Gokū ga dai 25-kai tenkaichibudōkai no renshū o shita.)
=
A world inhabited by the innocent of the dead. (Note) Goku trained for the 25th Budokai Tenkaichi here.


(大全集4・P73/7・P36 Daizenshū Yon)
=
Daizenshū 4, Page 73/7 - Page 36


(【ア】閻魔大王によって振り分けられた善人の死者が集まる。Enma Daiō ni yotte furiwake rareta zen'nin no shisha ga atsumaru.)
=
[A] The innocent of the dead sorted by King Yemma gather here.


(宇宙と同じくらいの広さがあり、一面、お花畑である。Uchū to onaji kurai no hirosa ga ari, ichimen, ohanabatake dearu.)
=
Its as large as the Universe, and its surface is a whole field of flowers.
 
Is that enough for you to support or are there any issues?
Wankbreaker's version sounded a bit flowery when it said "A realm beyond human understanding, dimension-transcending Kingdom of the Heavens", though, Apothesis gave a slightly different version that more matches the one in the OP. Considering I know Apothesis from the Demon Slayer wiki and his long-term experience with Japanese translations, I think I'll ultimately go with his, so I'll maintain my agreement.
 
Its a shame too cus, all languages and communications always have flowery language and hyperbolization. Not just to make it sound crazier, or for sarcasm, but just as sort of natural congruency of colloquialism.

And yet people will always take the actual literal emphasis of it whether if its to satisfy their own narrative or perspective, and they're Not to blame either, at least entirely
 
Since the translations seem to support the OP, 6D for Heroes/Xenoverse/Hypertimelines is fine with me.

This won't affect anyone else's tier in Toei/Heroes/Games, right?
 
this argument has been debunked to death here i will show u

The argument that support this claim is a page of the Daizenshuu stating: “天よりも高く、人間界からは窺い知ることができない次元を超越した天の国神々はこの地から世界のすべてを見おろしている.” - “Higher than the heavens, transcending dimensions that cannot be seen from the human world, the gods of the heavenly lands look down on all the world from this place.” [Literal translation made by DeepL.]

The word “次元” which is translated as “dimensions” and interpreted as “spatial dimensions” in order for the World Beyond to be 5-dimensional. However, within the context of Dragonball which isn’t based on really advanced physics and never discussed about spatial dimensions (i.e 1-D, 2-D, 3-D, etc), this isn’t coherent for a guidebook to talk about a concept that is never mentionned nor relevent to the plot of Dragonball. With the actual context of Dragonball, “次元” is also used to describe worlds/dimensional spaces just like how Elder Kaioshin and Dende reference the Hyperbolic Time Chamber as “時の異次元世界じや” - “Another dimension/world of time” (Elder Kaioshin), “こっちの世界とは次元がちがうから二度と出てはこれません…” - “Because this world is in a different dimension, you can never come out again…” (Dende). The Hyperbolic Time Chamber cannot just be a dimensional axis/spatial dimensions since 3-dimensional characters are able to freely move in this world.



latest

latest

latest


By taking into account how “次元” is used within Dragonball, it is consistent to to the Daizenshuu scan to actually mean “Higher than the heavens, transcending the worlds that cannot be seen from the human world, the gods of the heavenly lands look down on all the world from this place.” We can make the assumptions that these worlds are the Hyperbolic Time Chamber and the Demon Realm, which would mean that World Beyond surpass the entire Living World as a whole. And the meaning of “transcending” these world would reference the fact that the World Beyond is a spiritual realm, where gods, deity that are considered to be superior than humans, exist upon this world and that the very nature of the World Beyond is to be a divine realm. So it conclusion, it means that the World Beyond is a spiritual realm that surpass the Living World in a metaphorical way (i.e: the World Beyond is a divine realm while the Living World isn’t).
latest


1000


And the other translation made by Herms doesn’t change much as it describe the World Beyond to be a “dimensionally transcendental heavenly country”. With the context of the World Beyond be a spiritual realm that possess souls in it, “transcendental” means “spiritual”. Meaning that the World Beyond is a spiritual plane.

so disagree
 
Since the translations seem to support the OP, 6D for Heroes/Xenoverse/Hypertimelines is fine with me.

This won't affect anyone else's tier in Toei/Heroes/Games, right?
Actually I switch to neutral since the heaven realm doesn't show anything indicating transcendence or superiority above the universe by nature
 
Well didn't Gohan or someone say that the inside of the Hyperbolic Time Chamber is the size of a planet.

So that should be a sub-space right?


Imma be real, I have no clue how to incorporate Time into Cosmology.
 
Extra spatial dimensions aren't assumed to be quantitatively superior in nature unlike extratemporal dimensions. The OP is listing this as 4 spatial dimensions + 1 temporal dimension, which would be 5D, but not really assumed Low 1-C by default. Had it been 2 temporal dimensions and 3 spatial dimensions, it would have been Low 1-C easy though. But I am not seeing that.
Your thoughts on the recent replies and translation confirmations?
 
It is first based on the statment that heaven is dimensionality transcendent and therefore has a 4th spacial dimension,
That was never said, there was no mention of 4th dimension.
heaven being infinte in size and not taking up say the entire sky is just supporting evidence to prove that 4th spacial dimension is infinte in scale (if I understand OP right)
Well an infinity can contain another infinity
So not an issue

The evidences are so weak that I can not find myself agreeing
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top