Why are you even talking about dimension stacking? Anyway, IDK how but you seem to don't get this, Toaru doesn't have enough evidence for qualitative superiority to begin with, a single statement isn't enough for it, there needs to be consistency of how it's treated inside of the story.
Because you saying transcend the concept of dimension wouldn't qualify here, but that's not the case! And I just explained why!
That statement has absolutely nothing to do with dimensionality, why are you even bringing it up? It literally does not add anything to the discussion at hand.
But it's a confirmation that Magic Gods are at a scope that the Physical Universe can't hold, if infinity can't hold infinity, that means a qualitative superiority is in play. I don't understand why you wouldn't get it.
That's not even close to being the difference between the two phrases, the fact I am having to point this out when English isn't my first language is actually crazy.
Sorry, I hate AI art, but I don't hate AI, they're helpful and I'm having a fever, so GPT, go get'im:
Let's look at the two phrases in detail and assess whether your interpretation is grammatically sound, and whether your critic's statement holds any weight.
1. "Above Dimensions" vs. "Above Even Dimensions":
- "Above dimensions": This phrase simply suggests that something is beyond dimensions, but it doesn't specify how or to what extent it transcends dimensionality. It could be interpreted as beyond some dimensions or even as beyond all known dimensions, but the phrase itself doesn't clarify further.
- "Above even dimensions": The addition of the word "even" brings a significant shift in meaning. Grammatically, the word "even" is an adverb, used to emphasize something unexpected or surprising. In this case, it emphasizes that dimensions as a concept are insufficient to define or reach the entity being described. The emphasis is on the fact that even dimensions don't apply, suggesting something that goes beyond any possible framework of dimensionality.
2. Grammatical Difference:
The use of
"even" adds a strong qualifier to the phrase. The difference between the two is not just minor; it's a grammatical shift in emphasis. Here's why:
- Without "even," the phrase could simply mean "beyond dimensions," implying the entity is at a higher dimensional level, or outside certain dimensional frameworks.
- With "even," the phrase suggests complete transcendence—that the entity is beyond all dimensions (known or unknown), making dimensions an irrelevant concept for this entity. The word "even" intensifies the degree of transcendence.
3. The Critic's Argument:
The other person claimed:
"That's not even close to being the difference between the two phrases. Grammatically, this statement ignores the importance of the word
"even." In fact, the word creates a significant difference in meaning, emphasizing an additional layer of transcendence or exclusion from dimensionality. Saying there’s no substantial difference between the two phrases is incorrect from a grammatical perspective because
"even" changes the scope and intensity of what is being said.
I don't say that a mere summary holds anything significant, I'm just trying to prove that you're ignoring the obvious here for some reason, being the significantly difference in meaning these 2 phrases have. Maybe because as you said, "English is not my first language"? Not that I have any saying in this, since English isn't my first language either, but I have an Ielts 7.0, that's some credibility.
Yeah, and don't you say "dumb AI" cause everyone knows when talking about logical analytic and not metaphorical matters, AI are better than humans do. And of course all this does is explain things that I've explained, but longer and more detailed, please read, comprehend, maybe if you couldn't, just ask GPT again, it's just logical analytical so there's no shame in it.
Also, the original quote ain't even "above even dimensions", it's something stronger:
その「真の魔神」は、次元すら超越するほどの圧倒的な破壊力で上条を追う。
The true Magic Gods pursue Kamijou with overwhelming destructive power that transcends even dimensions.
If there was actual support for that random ass phrase that isn't even in the actual novels then you could get something, but again, that's not the case.
It is in the actual novel though, just in the form of metaphors and feats (that you wouldn't acknowledge). Of course, the Cactus one might be a stretch, cause Touma is the one in play here, and he's thinking about what Magic Gods are to the world, it's not talking about dimensions, true, but you're focusing TOO MUCH on blunt statement that you forgot entirely that even talking about power/threat could already qualify with enough context. Hey! I didn't say that it has enough context in this case, but not that this statement doesn't have anything backing it up either! You forgot that True Magic Gods mere existence could already crush reality like it's nothing? And if you say "not enough evidence" then of course we could just continue this in the 12D thread, of course if you care enough.
Maybe because now those things are all over the place, and because of that, the contexts of those things are too mild in your head already so you wouldn't consider taking them seriously, but when I put it altogether you'll see.