女とメシに愛情注ぐ“海の一流料理人”!!
世にも珍しい海上レストラン“バラティエ”。その副料理長として“赫足”ゼフの下修業を積んだ、“麦わらの一味”の料理人。食材の調理以外には神聖なる手を決して用いず、女性を敬愛し、敵であろうと決して手を上げない。ゼフに叩き込まれた矜持を胸に、磨き上げた彼の腕前は、料理も戦闘も、自他共に認める一流だ。“黒足”の二つ名を得たサンジは、一味の胃袋を満たす為、今日もその「腕前」を披露する・・・!!
【オールブルー】
東西南北の魚が集まる、料理人の楽園。サンジの夢はそこに辿り着く事。
→ サンジの奥の手は、摩擦を用いた灼熱の“悪魔風脚”!!
↑ 敵を食材とした際にのみ、戦闘で包丁捌きが披露される。
↓ 一瞬の機転で時に一味の窮地を救う。参謀的存在に。
———————————
A "first-class chef of the sea" who loves women and food!
The rare restaurant "Baratier" is located on the sea. As the sous-chef of the restaurant, he trained under the "bright-footed" Zeph, the chef of the "Straw Hat crew". He never uses his sacred hands for anything other than cooking food, respects women, and never raises a hand to anyone, even an enemy. With the pride that Zeph instilled in him, he has honed his skills to the point where he is recognized as a top-notch cook and fighter by both himself and others. Sanji, who has earned the nickname "Black Legs," demonstrates his "skill" today in order to fill the stomachs of his crew...!
All Blue
A chef's paradise where fish from all over the world gather. Sanji's dream is to get there.
→ Sanji's secret move is the scorching "Devil's Legs" using friction!
↑ Sanji's knife-handling skills are displayed in battle only when he uses his enemies as ingredients.
↓ He sometimes saves the day with his quick wits. He has become a master strategist.