• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Official Translation Requests Thread (New forum)

Verse: Gravity Rush
Only what's in the green boxes is what I'm needing translated actually. Also to make it a bit easier as far as relevant character names go for translation Kat and Raven are referred to as Kitten and Crow in the Japanese text.

Other relevant names or terms in the scans would be the World Pillar, Hekseville , Jirga Para Lhao, Eto, and the Banga Settlement.







Thanks in advance, all help is much appreciated

The fused form of Kat (Kitten) and the feline Dusty as it appeared in the previous work. This form boasts considerable power, able to use its powerful claws to launch rapid succession of attacks.

The ultimate form Kat displayed in the final battle. Dusty who has transformed into a cat and at its fullpower, and Crow (Raven)'s Xii fused with Kat to achieve to a considerable power boost.

A new form Raven can achieve by fusing with Xii after having awakened to her true power as a gravity user. It has the same power as Kat's gravity cat.

The "World Pillar" and the giant black hole

Extending out of the base of the World Pillar is a giant black hole.
It gradually consumes the pillar, with the city of Boutoume at the lowest level having already vanished. It is affecting Jirga Para Lhao and other entities across dimensions, and it's believed that it will eventually be consumed like the World Pillar.
It's also believed that the closer one gets to the black hole, the slower time flows causing a time discrepancy. For example, a year in the middle level of Hekseville will be a hundred years in the upper level of Eto.
(Corner text: World Pillar Exterior)


The world of "Gravity Daze" (Gravity Rush) is unfolded around the "World Pillar". Here, we will explain the pillar's relative positions, Hekseville, Jirga Para Lhao, Eto, the Gravity Storm Gate, and the mining sites that appear in the game.

"Gravity" World Structure Map

The "World Pillar" where Hekseville and Eto are located at and the world where Jirga Para Lhao and Banga Settlement are located at reside in different dimensions that never encounter each other under normal circumstances. What connects them is the gravity storms that connects to different dimensions. Mining sites like Mining Site No. 0 which can reached via a Gravity Storm, the Demonic Realm Jephmir, and the Delvool Trench Mine each reside in a different world.


It's possible to enter the mining site through the air rift and giant bubble rift to cross over dimensions.

"How can I, who have gained extreme gravity, become a singularity that could contain the darkness within the event horizon?"

Following her battle, Kat tells Shido her choice. Bit, the ruler of the warehouse, teaches her on how to protect the world. By acquiring extreme gravity, Kat becomes a singularity and stops the sea of darkness. Xii then returned to Raven, who had fallen, regaining consciousness.
 
Last edited:
The fused form of Kat (Kitten) and the feline Dusty as it appeared in the previous work. This form boasts considerable power, able to use its powerful claws to launch rapid succession of attacks.

The ultimate form Kat displayed in the final battle. Dusty who has transformed into a cat and at its fullpower, and Crow (Raven)'s Xii fused with Kat to achieve to a considerable power boost.

A new form Raven can achieve by fusing with Xii after having awakened to her true power as a gravity user. It has the same power as Kat's gravity cat.

The "World Pillar" and the giant black hole

Extending out of the base of the World Pillar is a giant black hole.
It gradually consumes the pillar, with the city of Boutoume at the lowest level having already vanished. It is affecting Jirga Para Lhao and other entities across dimensions, and it's believed that it will eventually be consumed like the World Pillar.
It's also believed that the closer one gets to the black hole, the slower time flows causing a time discrepancy. For example, a year in the middle level of Hekseville will be a hundred years in the upper level of Eto.
(Corner text: World Pillar Exterior)


The world of "Gravity Daze" (Gravity Rush) is unfolded around the "World Pillar". Here, we will explain the pillar's relative positions, Hekseville, Jirga Para Lhao, Eto, the Gravity Storm Gate, and the mining sites that appear in the game.

"Gravity" World Structure Map

The "World Pillar" where Hekseville and Eto are located at and the world where Jirga Para Lhao and Banga Settlement are located at reside in different dimensions that never encounter each other under normal circumstances. What connects them is the gravity storms that connects to different dimensions. Mining sites like Mining Site No. 0 which can reached via a Gravity Storm, the Demonic Realm Jephmir, and the Delvool Trench Mine each reside in a different world.


It's possible to enter the mining site through the air rift and giant bubble rift to cross over dimensions.

[Spoiler="End Stuff”]
"How can I, who have gained extreme gravity, become a singularity that could contain the darkness within the event horizon?"

Following her battle, Kat tells Shido her choice. Bit, the ruler of the warehouse, teaches her on how to protect the world. By acquiring extreme gravity, Kat becomes a singularity and stops the sea of darkness. Xii then returned to Raven, who had fallen, regaining consciousness.

[/Spoiler]
much appreciated, thank you very much!🙏🫡
 
much appreciated, thank you very much!🙏🫡
Don't mention it.

It took half the day to do this because of my computer lagging from this fandom (I srsly dk wtf this place is laggy for me even on a good day lol).

The fact it's a very warm day on my end doesn't help the internet connection lag I suffer too lol, but I got through it lol.
 
Thanks a lot for helping out, Qliphoth. 🙏❤️

I really think that our translation helpers should try to be more responsible by also helping out here. 🙏
 
ラカム

あー、なんだ、つまり......

森の中じゃあ
先がよく見えなかったり、ろくに身動きが出来ねぇが・・・・・・

騎空艇に乗って、森の上から手出しすりゃあ、色々簡単に済ませられる、ってことか?

ノア
より上位の空間から干渉する、 という意味ではその通りだね。

ただ、イスタルシアという場所が、上や下という考えで表現出来る場所かはわからないけれど・・・・・・




Rackam

Ah. So what you're saying...

You can't see very or move very well inside the forest.

Wouldn't it be easy to get anything done if attack from an airship above the forest?

Noah

In the matter of interfering from a higher dimension, that would be true.

However, I don't think a place like Estalucia could be expressed in terms like above and below...

Better late than never?
thank you very much
 
Heya! Can someone translate this whenever they have some time ? (Japanese scan)
即死。反射。時間停止。時間逆転。空間切断。完全消滅。概念攻撃。因果抹消
Specifically, I would like to know if "消滅" and "抹消" would both translate to "Erasure". Because, from the Japanese dictionary I'm using, the former means "annihilation of something" while the later mean "erasing something". It feels weird to assume they both mean the same things when different words are used.
 
latest
Could I have some help translating this please?
Bump
 
Hi guys, Can someone please confirm if my translation of this short Japanese text is correct?

Dorola

It has two faces, which can be seen in front and behind, and side to side. He has a saw in his left hand and a suction cup in his right. When he breathes 4D gas from his mouth, the area around him becomes a 4D universe.
 
Hi guys, Can someone please confirm if my translation of this short Japanese text is correct?
>Suction cup

Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm..............


Well it uses the word "sekai (世界)" in there, which COULD mean universe depending on the context usage. Though it's otherwise defaulted to meaning "world" which is what it's used for...sometimes. Also got other meanings for it, but I would have used world in this case IMO.

That aside, it's about right.
 
>Suction cup

Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm..............


Well it uses the word "sekai (世界)" in there, which COULD mean universe depending on the context usage. Though it's otherwise defaulted to meaning "world" which is what it's used for...sometimes. Also got other meanings for it, but I would have used world in this case IMO.

That aside, it's about right.
Thank you so much! I highly appreciate your effort and time invested in helping me.

Have a nice day ;)
 
Heya! Can someone translate this whenever they have some time ? (Japanese scan)

Specifically, I would like to know if "消滅" and "抹消" would both translate to "Erasure". Because, from the Japanese dictionary I'm using, the former means "annihilation of something" while the later mean "erasing something". It feels weird to assume they both mean the same things when different words are used.
bump
 
Can anyone translated this?

宿命に全てを奪われた少女ミューギィ

指輪型の永遠神剣・第一位『宿命』の所持者です。

美しい青黒い髪の、まだあどけないと言えるほどの若さの少女。
生き別れ、長いこと会っていませんでしたが、トークォとは実の姉弟です。

『宿命』の力は凄まじく、ミューギィが「思った」だけでそれを現実にしてしまいます。
「いやだ」と思っただけで存在でも現象でも消滅させることができてしまい、そのおかげで自分の住んでいた世界、
そして宇宙までもを消去してしまったこともありました。
もはや怒ることも絶望することも許されなくなった彼女は、悩み、苦しみます。

同じ頃、その強力な能力に惹かれボー・ボーやテムオリン、イャガなどの他にも沢山のエターナルが集まり、
エターナル達でロウ・エターナルという集団を結成することになりました。
その中には生き別れとなったトークォも入っていました。
二人は再会を喜び、トークォはミューギィの片腕となります。
ロウ達は秩序だって行動し、順調にマナや剣を集めていましたが、問題が起こります。
謎の剣士ローガスによる邪魔です。

順調だったマナ集めが上手くいかなくなり、殺気だったロウエターナル同士が戦いを始めることも珍しくありませんでした。
そして、そんな中事件が起こり、ボー・ボー、テムオリン、イャガ、それに彼らの部下以外の全てのロウエターナルを
ミューギィが完全消滅させてしまいます。

膨大なマナを得、さらに強力化する『宿命』。
しかし、あまりに強力な力を恐れたミューギィは自らの心を壊してしまいます。
何も思わず、何も感じないようになったミューギィの様子から、自分のせいでこうなったということを理解した『宿命』は悲しみに暮れ、
ミューギィがいつか目覚めるその日まで守り続ける事を約束して、自らも眠りに付きます。

『宿命』の防衛本能によって強力に守られており、悪意や敵意をほんの少し持っただけで消し飛ばされてしまうほどの過剰な防衛反応を示します。
その理由から、トークォ以外のエターナルはまずミューギィに近づきません。

テムオリンとその部下であるエターナルが一度、壊れたミューギィを排除できないかと近づきましたが、
攻撃の態勢を取ることもできずに消滅させられそうになりました。

ミューギィ・ファナン
絶炎の刃を持つ少女” ミューギィ・ファナン

「信 ロウ・エターナルの頂点に立ち、「思考しただけで世界を破壊することができる」力を持つ少女エターナル・ミューギィ。 永遠神剣・第一位「宿命』に全ての力と意識を奪われてしまい、エターナルに関わらず『宿命』そのものと成ってしまっている。 かすかに残る精神も、弟のトークォだけに心を許し、世界を破壊してしまう自らの力に恐怖し、何もせずに眠りについている。 「陰」が目覚めないことを祈りながら・・・・・・。

」に全てを奪われた少女ミューギィ、それが彼女のオリジナルの名である。

しかし、物語は残酷で、神剣宇宙に関わる大きな「意志」はそれを良しとしなかった。穏やかな眠りは終わりを告げ「宿 剣が目覚める。既に意志がほぼ消失しかけていたミューギィは『宿命」に意識を完全に上書きされかける。ロウ・エター ナルの最悪の目覚めである。

「宿命」の仕組みとは、ログ領域に対して、強制的に『想像力」によって関与し、ログ領域を破壊することで、現実世界 側の条件を無視して、破壊するというものである。これは止める方法がほぼない。

そこでミューギィは目覚めると同時に、わずかな自分の意識を使い、自分のログ領域内の概念に関与。自分自身に対して「破 親を行った。小さな小さな情報欠損。それは、新しい意識を産み出し、『宿命』に全ての意識を乗っ取られる前に、小さ な意識体を開現させた。それがミューギィより幼い姿の「ミューギィ・ファナン」である。

ミューギィ・ファナンは『宿命』から分離した永遠神剣『絶炎」を持ち、暴走を開始した『宿命』に奪われた自分自身 を取り戻す戦いを始める。

ユーフォリアは、ミューギィ・ファナンがひとり「宿命』に立ち向かうとする声を聞き、救出と『宿命」を止めるためにロウ・ 永遠神剣『絶炎』は、『宿命」からの概念分割存在である。そのためある程度の能力を劣化継承している。特殊に永遠神剣で、 ログ頂域に侵入し、情報を焼き斬ることができる。これは「宿命』による情報攻撃に対抗する唯一の武器である。

エターナルに潜入する。ユーフォリアとミューギィ・ファナンは同じくらいの年齢で、二人は共闘し「宿命と戦うことになる。

ユーフォリアの「超高出力のマナ攻撃」とは完全に異なる「低出力のログ領域攻撃」をミューギィ・ファナンは行う。

彼女は、まだ剣術を学んでいないため、戦闘と出会いを重ねることで学習していく。未完成のエターナルである。経験 を積むことによってその能力を上げていく。

ユーフォリアの心の真っすぐさが、孤独なミューギィ・ファナンの心を溶かしていく。二人の道が重なるとき、『宿命」 による神剣宇宙の危機に光をもたらす。

ロウ・エターナルの内部抗争となる、ユーフォリアとミューギィ・ファナンのたった二人だけの戦いが始まる。

『ボクはユーフィーを信じ抜くのです! ボクの絶炎の刃はアナタたちを超えてみせるのです!』

永遠神剣・第一位「宿命』

思うだけで望みが叶い、 願うだけで世界の法則を変化させてしまう力を持つ、 究極の永遠神剣。

その力は加速し、拡大し、宇宙の法則すらも改変させ続けている。

大きな変化は強い歪みを生みだし、強い歪みは崩壊を招く。 気づかぬうちに、今の世界は存在しなくなっているとしたら?

失われた世界を取り戻すため、全ての『宿命』を回収せよ。
 
Heya! Can someone translate this whenever they have some time ? (Japanese scan)

Specifically, I would like to know if "消滅" and "抹消" would both translate to "Erasure". Because, from the Japanese dictionary I'm using, the former means "annihilation of something" while the later mean "erasing something". It feels weird to assume they both mean the same things when different words are used.
Bump
 
@Maruishimaryishi @Ningenron @IdiosyncraticLawyer @GarrixianXD @Spinosaurus75DinosaurFan @Jasonsith

Would any of you be willing to help out here please? 🙏

Those of you who are not translation helpers already can receive the positions if you are willing to help out. 🙏
This is what the image says:

Pacific Rim: Thunder Rises Again

March 23rd

Head-On Confrontation

Basic Information

Type: Combination Monster

Year of Invasion: 2035

Height: 128.01 meters

Length (From Nose to Tail): 101.88 meters

Weight: 7864 tons

Toxicity: High

Attack Pattern: Combines the attack power of many monsters into one body

Special Moves: Sky-Shaking Roar, Super-Muscles Mutation, Mega Kaiju Power Combination

Weaknesses: After the central brain area is heavily armed, the Mega Kaiju's three secondary brains (each in charge of operating one of the monsters composing it) will be relatively exposed. Though destroying them is insufficient to kill the Mega Kaiju, it will at least interfere with its attack speed and firepower.

Monster File: A next-generation mega-monster possessed of large-scale lethality, any previous monsters we've faced can't compare to it. This mega-scale new combination, combining the Hakuja, Raijin, and Shrikethorn's advantages in one body, has a composition furthermore like a three-in-one, plus the mechanical monster Ripper's assistance. In the world of gigantic monsters, the threat caused by Mega Kaiju is historically unprecedented.

Super Monster (Mega Kaiju)
 
Can someone please translate this?

道德泡经​

几百年后,函谷关。
白发的老人面前,关隘的守将正崇敬地看着他:
“您真的见到了,传说中的‘道’吗?”
“没错。”
老人温和的声音,宛如普泽的细雨,平复了守将心中的焦急。
“道就在那里,它在门后,也在门内。‘门’并不存在,但可以被看到,这正是其玄妙的根源……”
一个个梦幻的泡泡在函谷关上升腾了起来,老人的身影随着泡泡一起慢慢升临到半空中,身后那片琉璃的世界令守将目眩神迷。而他的声音还在不断响起:
“道,可道,非恒道也。由泡所发,向泡而生。
名,可名,非恒名也。出泡而形,入泡而真。
门,始终万物,玄妙之根,泡断影灭,生死相成……”
就在老人彻底消失之后,守将整理了他留下来的言语,并著成一书。但他删去了关于“泡”的描述。
不过,仍有人捕捉到了关于“泡”的蛛丝马迹,为了找到“泡”,人们将与其形貌相似的丹道视为通往“泡”的路径。
据说,当炼丹士们服下真正的金丹以后,他们就能抵达玄妙之门,得到“泡”赐予的无上智慧。
 
Thank you very much for helping out, IdiosyncraticLawyer. 🙏❤️

I wish that more members who are able to translate Japanese and Chinese would be willing to continuously help out here though. We have quite a large backlog at this point. 🙏
 
This is what the image says:

Pacific Rim: Thunder Rises Again

March 23rd

Head-On Confrontation

Basic Information

Type: Combination Monster

Year of Invasion: 2035

Height: 128.01 meters

Length (From Nose to Tail): 101.88 meters

Weight: 7864 tons

Toxicity: High

Attack Pattern: Combines the attack power of many monsters into one body

Special Moves: Sky-Shaking Roar, Super-Muscles Mutation, Mega Kaiju Power Combination

Weaknesses: After the central brain area is heavily armed, the Mega Kaiju's three secondary brains (each in charge of operating one of the monsters composing it) will be relatively exposed. Though destroying them is insufficient to kill the Mega Kaiju, it will at least interfere with its attack speed and firepower.

Monster File: A next-generation mega-monster possessed of large-scale lethality, any previous monsters we've faced can't compare to it. This mega-scale new combination, combining the Hakuja, Raijin, and Shrikethorn's advantages in one body, has a composition furthermore like a three-in-one, plus the mechanical monster Ripper's assistance. In the world of gigantic monsters, the threat caused by Mega Kaiju is historically unprecedented.

Super Monster (Mega Kaiju)
Thank you.
 
Can I please get someone to translate this page:


A vortex suddenly appears in the air.

"...A hyperdimensional space just appeared!"

The Sailor Soldiers travels into the dimension gap--

Into a place that exists not in the 3-dimensional world but one that is beyond time and space.

Gooo...

They were enveloped in an eerie sound.

Queen Beryl and Mamou were the first to arrive, where they awaited them.

"Hehe. No matter where we fight, it's always the same."

Said Queen Beryl, moving her hair like they were tentacles.

Her hair quickly latches onto Usagi.

"Aaaaaah!"

Usagi screams.

"Usagi!"

Mamoru cried out.
 
Hello there
This should be correct, unless the verse uses hyper specific jargon that I’m not aware about.

A Girl Bereft of Everything by Fate, Mewgi.

She is the bearer of the Eternal Divine Sword, Rank One: “Fate.”

A young girl with beautiful dark blue hair, so young she could still be called innocent. Separated from her family and not meeting for a long time, she is actually the real sister of Torquo.

The power of “Fate” is tremendous; whatever Mewgi “wishes” for becomes reality. Even by merely thinking “I don't want this,” she can make any form of existence or phenomenon vanish. Because of this power, she once erased her own world and even the universe. Unable to ever get angry or fall into despair, she is troubled and suffers.

Around the same time, attracted to her powerful ability, many Eternals like Bo-Bo, Temolin, Iyaga, and others gathered and formed a group called Low Eternal. Among them was her long-lost brother, Torquo. The two siblings were overjoyed at their reunion, and Torquo became Mewgi’s right-hand man. The Low Eternals, acting systematically, were successfully gathering Mana and swords, but then trouble emerged. A mysterious swordsman named Logus began to interfere.

The smooth collection of Mana was disrupted, leading to frequent conflicts among the Low Eternals. In the midst of this, an incident occurred where Mewgi completely erased all the Low Eternals except Bo-Bo, Temolin, Iyaga, and their subordinates.

With vast amounts of Mana obtained, “Fate” grew even stronger. Terrified by her own overwhelmingly powerful abilities, Mewgi broke her own spirit. No longer thinking or feeling, “Fate” understood that it had caused this, sank into sadness, and vowed to protect her until she awakens. With this promise, “Fate” also fell into slumber.

The defense instincts of “Fate” create powerful protection, and even the slightest malice or hostility towards Mewgi would lead to complete obliteration. Because of this, no Eternals, except Torquo, dare to approach her.

Temolin and their subordinate Eternals once attempted to eliminate the broken Mewgi, but they were on the brink of being obliterated before even taking an aggressive stance.

Mewgi Fanon The girl with the blade of absolute flame, Mewgi Fanon.

Belief Mewgi, who stands at the top of Low Eternal, possesses the terrifying power to destroy the world just by thinking about it. Overwhelmed by the total power and consciousness of the Eternal Divine Sword, Rank One: “Fate,” she has essentially become “Fate” itself. Though a faint part of her spirit remains, she trusts only her brother, Torquo, and lives in fear of her power that could destroy the world, opting to stay in slumber instead.

While praying that the “Shadow” never awakens, Mewgi is her original name.

Yet, the story is cruel; a great “will” related to the Divine Sword Universe did not approve. Her peaceful slumber ends, and “Fate” awakens. In a nearly complete overwrite of her consciousness by “Fate,” it marks the worst awakening for Low Eternal.

The mechanism of “Fate” involves forcibly engaging with the Log domain through “imagination,” and by destroying the Log domain, it can disregard the reality’s conditions and enact destruction. There is almost no way to stop this.

Upon waking, Mewgi used the last bit of her consciousness to interface with her own Log domain concept and “destroy” herself. This minute erasure gave birth to a new consciousness, a smaller entity before being fully overtaken by “Fate.” That’s Mewgi Fanon, a younger form of Mewgi.

Mewgi Fanon, equipped with the Eternal Divine Sword “Absolute Flame” separated from “Fate,” embarks on a journey to reclaim herself from the rampaging “Fate.”

Euphoria, hearing about Mewgi Fanon’s solitary stand against “Fate,” infiltrates Low Eternal for rescue and to stop “Fate.”

The Eternal Divine Sword “Absolute Flame” is a concept partition from “Fate” and thus inherits some abilities in a diminished form. This exceptional Eternal Divine Sword can invade the Log domain and burn through information, making it the sole weapon against “Fate’s” informational attacks.

Euphoria and Mewgi Fanon, of similar age, join forces to battle “Fate.”

While Euphoria utilizes ultra-high-powered Mana attacks, Mewgi Fanon engages in low-output Log domain attacks. Since she hasn’t mastered swordsmanship, she continues learning through battles and experiences, becoming a more complete Eternal by gaining experience and enhancing her abilities.

The pure-heartedness of Euphoria slowly melts the lonely heart of Mewgi Fanon. When their paths converge, light will shine upon the crisis in the Divine Sword Universe caused by “Fate.”

Internally, a battle within Low Eternal emerges, and it’s a solitary fight of just two – Euphoria and Mewgi Fanon.

“I shall believe in Euphoria! My absolute flame blade will surpass you all!”

Eternal Divine Sword, Rank One: “Fate.”

With the power to fulfill wishes just by thinking and change the world’s rules just by desiring, it is the ultimate Eternal Divine Sword.

Its power accelerates and expands, continuously altering even the laws of the universe.

Significant changes bring about strong distortions, and these distortions lead to collapse. Imagine if, before we even noticed, the current world ceases to exist?

To reclaim the lost world, collect all the “Fates.”
 
Both "消滅" (shoumetsu) and "抹消" (masshou) can be translated as "erasure" in English, but there are contextual differences.

消滅 (shoumetsu):
  • Meaning: This term generally means to disappear, vanish, or extinguish.
  • Context: It's often used for things that cease to exist or disappear completely, whether by natural causes or due to some external factor. .
抹消 (masshou):
  • Meaning: This term typically means to delete, erase, or expunge.
  • Context: It’s often where records, data, or something documented is being deleted or erased. It implies an action taken to deliberately remove something from existence or from records.
 
Okay, could you translate for me? Please.
The demon Majin Buu repeatedly destroys.

He even destroys the Earth, too!

Escaping to the Supreme Kai's world,

Goku seems to have managed to evade Majin Buu's grasp. However,the demonic hand of Majin Buu reaches there too.

Goku transforms into Super Saiyan 3,
and somehow withstands the fierce attacks of Majin Buu.

Goku then launches an ultimate counter-attack.

He releases a Spirit Bomb that has gathered the energy of the entire universe!

The Super Spirit Bomb, filled with all the energy from the entire universe.
 
Hello, I wanted to ask some feedback regarding a translation I got (not by me, rather a favor from an acquitance):

Here is the scan.

蛇の座
神々が創造した異形者の中で最も強 力な存在であるがゆえに、成長を止 められた赤子の天使王。 圧倒的な力で、あらゆるものをねじ 伏せ消滅させる。森羅万象の法則を創造することが可 能で、すべての事象や生物に対して神の代わりに罰をあたえることができる。そのため戒律王と呼ばれ、逆らう者はない。

Serpentarius
A baby angel king whose growth was halted because he is the most powerful of the Scions created by the gods. With its overwhelming power, it twists and annihilates all things. He is able to create the laws of the universe and can punish all events and creatures in place of the gods. For this reason, he is called the Keeper of Precepts, and there is no one who can oppose him.


Some parts use the localized terms of the game for an easier reading, such as:

  • 蛇の座: Serpentarius
  • 異形者: Scion
  • 戒律王: Keeper of Precepts

The translation overall is fine, just wanted to make sure it's okay. Though there are a couple of things I am bit confused about: the part where it says "it twists all things" could also be translated as "subjugate" or "holds down", so what does it mean in this context? What does "punish all events" mean? I was told it could also be translated as "punish all matters", but it sounds odd. Is it an expression of sorts? Does 消滅 carry a more specific meaning or just means to destroy in the general sense?

Thanks in advance
 
Last edited:
Back
Top