- 12,493
- 6,336
If it's not too much trouble, could you translate this for me?("ギア4"の対応力と決定力 "Gia Fōsu" no taioryoku to ketteiryoku)
=
"Gear Fourth"'s countering and decisive power
(ゴムゴムの銃やバズーカを強化したバワーの"バウンドマン"。Gomu-Gomu no Pisutoru ya Bazūka o kyoka shita pawa no "Baundo Man")
=
"Boundman" has the enhanced power of Gum-Gum Pistol and Bazooka.
("ギア2"のJET系をさらに高めたスピードを誇る"スネイクマン"。"Gia Sekando" no Jetto-kei o sarani takameta supīdo o hokoru "Suneiku Man")
=
"Snakeman" boasts an even greater speed than Jet group of "Gear Second"
(風船などのガード系を強固にした"タンクマン"。能力を特化させた複数の形態は、敵の能力や状況に応じて発動させる事で最大限の威力を発揮する。Fūsen-tō no gādo-kei o kyōko ni shita "Tanku Man". Nōryoku o toku-ka sa seta fukusū no keitai wa, teki no nōryoku ya jōkyō ni ōjite hatsudō sa seru koto de saidaigen no iryoku o hakki suru. )
=
"Tankman" has a very firm guarding system like Balloon. Its multiple forms with specialized abilities can be activated depending on the enemy's abilities alongside any circumstance to maximize its potential.
("ギア4"は武装色の覇気を限界まで引き出し、武装硬化とゴムの弾力を組み合わせた。武装色なのに柔軟性があり、ゴムなのに硬いという前代未開の肉体で敵を圧倒する。"Gia Fōsu" wa Busōshoku no Haki o genkai made hikidashi, Busō: Kōka to gomu no danryoku o kumiawaseta. Busōshoku na no ni jūnansei ga ari, Gomu na no ni katai toiu zendai mikai no nikutai de teki o attō suru.)
=
"Gear Fourth" utilizes the full extent of Armament Haki and combines Armament Hardening with the elasticity of his rubber. It overwhelms the enemy with an unstoppable body, which is flexible despite having Armament Haki, and tough despite being rubber.
I just need Gogeta Ssj1's phrase there