Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Thanks a lot!"That shallow depth--that poor self-love of yours, I want let it destroy my will to live!"
漆黒の棺で対象を封じ、その中で幾度も斬りつける、棺の中では重力の奔流が発生しており、逃れられない。for a possible aizen crt;
just the lower right box
and this
thanks
First one:Thanks a lot!
There's also these two, if you don't mind.
「そうだ──僕はそういうものだった」
その中から、宗次郎は立ち上がる。それはさながら幽鬼の如く、恐れを感じさせる喜悦を纏って。
「ひとたび抜けば総てを切る。老若男女の別もなく、抜いた刃で首を飛ばして道を作る」
「持っているのはそれだけなんだ。切りたいのだから切るだけで、そこに何か特別な意味や、動機の出自さえ不要だったはずじゃないか」
「ただ、斬り裂くだけのモノになりたい。ならば僕は、壬生宗次郎はいったい何だ?」
悪鬼か? 修羅か? それともただの物狂い?
「僕は──刃だ」
「この一振りで総てを切り裂く、天下無双の刀剣だった」
and
壱、弐、参、肆、伍、陸、漆、捌、玖、拾
布留部 由良由良止ゆ 布留部
血の道と血の道と 其の血の道返し畏み給おう
禍災に悩むこの病毒を この加持にて今吹き払う呪いの神風
橘の 小戸の禊を始めにて 今も清むる吾わが身なりけり
千早振る神の御末の吾なれば 祈りしことの叶わぬは無し
I've lied about its true, hidden ability. It doesn't expand as fast nor stretch as long as I claimed. It's a blade that contains a deadly poison by turning into dust for only a moment.thanks, last thing i need for a while is this line:
偽り隠し続けた真の能力。 長く延びなければ迅くも延びない。 猛毒を内在する刃が一瞬塵になるだけ。
Thanks again.The second half is a bit too much for me to even try translating or structuring. Make this of what you will cuz that's too hard for me right now.
うおー~~~っ!!Hello, hello. Can I get this page translated if it is no problem
死神から神の域へ移行しつつある藍染には、どんな攻撃も受けない。
What does this say
いつも飄々と任務をこなす光を操る海軍最速の三大将!!
Could this be translated please?
Thx so when it says "aizen transcends reason" Which definition of reason is it talking about.死神から神の域へ移行しつつある藍染には、どんな攻撃も受けない。
最早、挑むこと自体が既に“身分違い"----
「崩玉」の犠牲になった仮面の軍勢 (ヴァイザード)を破面 (アランカル)もどき”と言い捨てる。「崩玉」の牲になった仮面の軍勢 (ヴァイザード)を破面 (アランカル)もどき”と言い捨てる。
己の目的達成には、弱き者が駒となるのは当然と考える、その冷淡さ。
幼い刻から強く、敗北を知らなかった藍染。初めて他者が己を超えた瞬間が訪れても、すぐには理解すらできず。
誰よりも強かった藍染は、誰にも理解されることが無い孤独の世界を抱えていた。強き者故の孤独は深く、哀しい。
Aizen, having moved from the realm of the Shinigami to that of a God, is immune to attacks.
To even attack is already deemed as a "mistake"--
He dismisses the Vizords who fell victim to the "Hogyouku" as "Arrancar-like".
Such is Aizen's callousness that he deems it natural for the weak to be used as pawns to achieve his goal.
Aizen has been strong since his childhood and had thus never known defeat. Even when the moment came when someone surpassed him for the first time, he couldn't even understand it right away.
Aizen, who was stronger than anyone else, had a world of loneliness that no one could understand. The loneliness of the strong is deep and sorrowful.
藍染は、己の力が理さえ凌駕することを誇示するため、時間と空間を司る"拘突"を容赦なく破壊する。
To demonstrate that his power surpasses even reason, Aizen mercilessly destroys the "Kōtotsu" that governs space-time.
「崩玉」を従え超越した力を手に入れた統率者
尸魂界 (ソウル・ソサエティ)を裏切った元五番隊隊長。
空座町とそこに住む人間の魂魄を使って“王鍵"を創生しようと画策した。
また「崩玉」を自身に取り込み、全てを超越した“存在"へとその身を変貌した。
The leader who has acquired transcendent power with the help of the "Hogyouku".
The former captain of the 5th Squad of Soul Society.
He planned to create the "Oken" using Karakura Town and the souls of the people living there.
He also took the "Hogyouku" into himself, transforming into an "being" that transcends everything.
Okay thxAre you talking about the kanji itself? 理 means things like reason and logic.
IDEK what context does Aizen even have other than that.
シビレさせるだけが雷ではない…Once again, can I get this translated as well.
"Yes, you should know. This is me. This is who I am. I need no special abilities.Works as both a cool quote and a feat this time. Thanks in advance.
「そうだ、分かっておるだろう。これが我だ。波旬に特殊な能力など必要ない。
時を止める?修羅を率いる?万象、宇宙の星を操り、永劫の回帰を繰り返す?
なんだそれは?なんなのだ?なぜそんなに小賢しい。弱いから、つまらぬから、物珍しげな設定をひねり出して、頭が良いとでも思わせたいのか?せせこましい、狡すからい。
理屈臭く概念概念、意味や現象がどうだのと、呆れて我は物も言えぬわ。
それで貴様ら、卵を立てたような気にでもなっておるのか。
能力の相性?馬鹿臭い。力を使う際の危険要素?阿呆か貴様ら。
そんなものに囚われるから、超深奥に――座に届かない。
質量の桁が違えば相性などに意味はなく、使用に危険を伴う力なぞは単なる使えぬ欠陥品だ。
少し考えれば稚児であろうと分かることを、己の矮小さを正当化するためにみっともなく誤魔化しておる。
やりよう次第で、弱者であっても強者を斃せるとでも言うように。
そのほうが、さも高尚な戦であるかのように演出して悦に入る。
嘆かわしい。くだらない。なんと女々しい。男の王道とは程遠い。
絶望が足りぬ。
怒りが足りぬ。
強さにかける想いが純粋に雑魚なのよ。
貴様らのごとき、小理屈をこねる輩が横溢するようになって以来、圧倒的というものがとんと見当たらなくなってしまった。
ゆえに波旬が生まれ、太極てんを握った。
徹頭徹尾最強無敵。誰であろうと滅尽滅相――力、ただ力!
この不愉快な塵めらを跡形残らず消し飛ばす力が欲しい。
波旬の宇宙は波旬だけのものであろうがよ!
ゆえに特殊な理など何も要らん。必要ないのだ。白けるわ!
これをつまらんと思うなら、それはそやつがつまらんのだ。
能無しどもが、熊を素手で撲殺する程度の膂力*1もない分際で、際物めいた一芸さえあれば山をも崩せると迷妄に耽りおる。
救い難い無知蒙昧。恥を知らぬ滓の群れども。
要らぬ要らぬ、実に目障り!汚らわしいのだ我に触れるな。 なあ、分かるだろう。畸形嚢腫よ」
Exactly what I thought it would be. Thanks a lot again.Ah, you know of this...Kikeinōshu."
父から授かった究極の技‼
could i get these translated
Kikeinōshu is the way to say Deformed Cyst or 畸形嚢腫, yes.Exactly what I thought it would be. Thanks a lot again.
I guess Teratoma (Kikeinoshu) is how Reizen call Habaki because of his nature as his sensory?
すべては我がサイコパワーのため...負の感情こそその原!I need this, but I'm not in a hurry, take your time and thanks!
マダラとトビの関係が気になります!
I hope these are real. (Please take all the time you need or want.)
ホーディ船長……今日海賊の剣士から受けた傷が痛むってんで…Once again, I have another request and it is the translation of this, if there is no problem
The miasma, which contaminates the spirit of anyone who touches it, is constantly developing around Necalli. It is not something that Necalli is consciously doing. Those whose spirits are contaminated will, like Necalli, go on a rampage for the souls of the strong.I need this, thanks in advance!
Source
触れた者の精神を汚染する瘴気が、
常にネカリの周囲に展開されている。
※ネカリが意識的に展開しているわけではない。
精神を汚染された者は、
ネカリと同様に強き者の魂を狙って暴れるようになる。