• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Official Translation Requests Thread (New forum)

Aight boys, that's a though one:

unknown.png
 
Hi, i need this translated to english and it’s in Japanese


I need the text on the bottom left of the image to be translated (Basically every text in said scan)
DARK ZAGI (Appeared: Ultraman Nexus Episode 34)

He has existed since ancient times, having transcended dimensions and led a monster army to drive the Land of Light to the brink of destruction. He and Nexus Noa had a fierce, deadly battle across time and space.
 
Can someone translate what this text box says, including the title?


The "average/usual/common" of Prime Period All Might!!
A strong and tough physcial body to tank the attacks of "Endure".
Speed to simply/easily catch Deku and Bakugou.
Infinite / Inexhaustible forms of mysterious hand/technique
Countless traits/quirks held in hand.
There is no chance in winning against him except to mobilize an all-out attack with the determination of fighting to death.

Technique: A (6)
Power: S (8)
Speed: S+ (8)
Intelligence: A (6)
Hand: ∞ (beyond 8) < dunno much about what "hand" means here. Can mean technique but there is technique in another column




Prime examples of hyperboles as seen in comic/magazine promotion descriptions.
 
Last edited:
The "average/usual/common" of Prime Period All Might!!
A strong and tough physcial body to tank the attacks of "Endure".
Speed to simply/easily catch Deku and Bakugou.
Infinite / Inexhaustible forms of mysterious hand/technique
Countless traits/quirks held in hand.
There is no chance in winning against him except to mobilize an all-out attack with the determination of fighting to death.

Technique: A (6)
Power: S (8)
Speed: S+ (8)
Intelligence: A (6)
Hand: ∞ (beyond 8) < dunno much about what "hand" means here. Can mean technique but there is technique in another column




Prime examples of hyperboles as seen in comic/magazine promotion descriptions.
Thank you, and about the hands part it really means hand cause this character has a lot of hands
 
Hi can you please help me with translation of this page.I need an outside perspective,thank you in advance.

jychgreY3sF4CilP6inVbmv6BD5Auk7gyT-eWz3Hyi7IctKn8JckVnCHby5H-uHIKTu4m10gGUgq87ZCOs_tEEBB.jpg


Raw Text
Title:
ヤミーの体長

Subtitle:
怒りを抱くことで その体はひたすらに巨大化!!!

Text:

帰刃すると、己が抱 く“怒り”の感情で身体が巨大化するヤ ミー。自身の巨躯を支えるためか、脚は 計12本に増殖する。また、身体の巨大化 と共にヤミーの力、 腕力であり、霊力といった力は倍増し、 それはグリムジョー やノイトラ、ウルキオラをも凌駕する
 
Last edited:
Thank you for helping out, Jasonsith.
 
I need a translation of what's in this page, especially the profiles of the 4 main characters at the bottom of the page.
  • Terry Bogard
    • After the death of the genius warrior Jeff Bogard, he left his hometown of South Town and taught himself martial arts. With the "direct fighting method" taught by his mentor Jeff who is called the strongest best, and also martial arts as his weaons, he established his own powerful attack style through numerous street fights in various places. Finally, he is back now to defeat his nemesis Geese. He becomes a hungry wolf ...
  • Andy Bogard
    • The biological younger brother of Terry Bogard. Both were raised by Jeff, but his petite physique prevented him from surpassing his brother. On a trip to practice alone, he loses to a mysterious Japanese who is smaller than himself and learns the physical technique of "bone method". Defeating Geese for (revenge against) his teacher (which is just certain), he is looking forward to the time of the death battle with Terry.
    • The future of the brothers' confrontation is ...
  • Hikashi Joe (or Joe Hikashi)
    • Born in Japan. He learned Thai boxing Muay Thai from an early age and went to Thailand alone. His speed and precise kicks quickly created an undefeated legend at home. Not satisfied with his position and fame as the youngest champ, he is prepared for excommunication from the Muay Thai Association and challenges different types of fighting in search of even stronger enemies. What a sad fate because of such a talent.
  • Geese Howard
    • Former US martial arts champion. Before he became a champ, he was called "the lone wolf hitman Geese" in the back world and is still feared nowadays. After that, he gained his position and power one after another by sneaky means, and even ruled South Town. After the assassination of "Jeff Bogard", the only man who scared him, he mastered all martial arts with the power of money. When he gets angry, he takes off the gentleman's mask and doesn't seem to stop the attack until he kills his opponent in dirty play. To add on that he is as strong as a demon ...
 
Last edited:
Thank you really, really much! I see it is consinstent with Google's automatic translation, but I'd like some more details about a couple points, if possible.

Not to mention defeating his teacher Geese, but he is looking forward to the time of the death battle with Terry.
Am I wrong or this bit refers to Geese as Andy's teacher?

he mastered all martial arts with the power of money.
Is it possible to have a clarification on what this means, specifically? Like, did he really master all martial arts or was just some money shenanigan unrelated to actual skill?
 
Thank you really, really much! I see it is consinstent with Google's automatic translation, but I'd like some more details about a couple points, if possible.
I actually amended some small parts.
Am I wrong or this bit refers to Geese as Andy's teacher?
I amended. Thanks for spotting that.

Is it possible to have a clarification on what this means, specifically? Like, did he really master all martial arts or was just some money shenanigan unrelated to actual skill?
The paragraph will not say, but likely a hyperbole. But it does seem possible he is just at most "Batman" level in martial arts - you know, Batman "masters every martial art known to humankind". Guess why he says "predictable" whoever he faces against.
 
Thank you again!
So, you see it possible for Geese to actually know all martial arts known to mankind at the end of the day, despite the weird wording about them having been obtained through "the power of money"?

Also, I learned that Andy's "bone method" is a real fighting style called Koppojutsu. Do you have any idea of what Terry's "direct fighting method" could be?
 
Thank you again!
So, you see it possible for Geese to actually know all martial arts known to mankind at the end of the day, despite the weird wording about them having been obtained through "the power of money"?

Also, I learned that Andy's "bone method" is a real fighting style called Koppojutsu. Do you have any idea of what Terry's "direct fighting method" could be?
Well hiring one martial arts master from every branch of martial arts known to humankind and sitting for some hours look like leisure activities for Geese. And definitely fits the definition of "the power of money".
 
unknown.png

Could this page get translated?
The Top Espada who turns his back on useless battles.
The Primera Espada who assumes an attitude of unconcern towards battles. However, in the middle of the offensive and defensive battle against a Shinigami, he showed interest in captain-class guards’ Bankai, and the capability he showed to derive that power wasn’t to be ashamed of his eminence as “1” (the number one).


Donezo!
 
プレートに与えた力 倒した巨人たちの力
プレート握りしもの さまざまに変化し力ふるう
荒ぶる分身 怒りの雷を放つ
生まれてくる ポケモン プレートの力 わけあたえられる
そのもの 時間 空間の2匹 分身として世に放つ
世界の裏側 乱れるとき 時空の裂け目 生じる
世界の裏側 時間 空間の理 異なる
宇宙 生まれしとき その欠片 プレートとする
そのものの 力の欠片 珠にこめて 大地に埋める
宇宙 生まれる前 そのもの 独り 呼吸する
宇宙 生まれた場所 そのもの 始まりの場所
そのもの プレートの力 集めし 笛の音色を聴く
そのものの あらぶる ぶんしん 世界の裏側を与えられる
そのもの 時間 空間を つなぐ 3匹の ポケモンをも生みだす
2匹に物 3匹に心 祈り 生ませ 世界 形づくる
世界の裏側に 満ちるもの 息吹くものの 姿を変える
そのもの あらゆるところに いる そのもの あらゆるところに いない
3匹のポケモンの力 時間 空間を しばし止める
そのもの あらゆる 宇宙で ポケモンと 人を みる

Hi, can I get some help translating this as accurately as possible. It's that thing where 5 different translations websites/Apps give different translations. I want to be sure about what it really is

Thanks in advance.
 
Back
Top