- 7,245
- 7,542
Recently, I was hosting this CRT with the issue of MTL coming up: https://vsbattles.com/threads/yin-tian-shen-yin-series-cosmology-upgrade-tier-0.181470/
At the moment, the Yin Tian Shen Yin Series has 5 Novels, 3 of which have been translated on their official license and publisher's site, and 2 others are untranslated.
The 3rd Novel, Monsters Die If They Are Killed, is where the issues are popping up. While it does have a translated Manhua, it was left unfinished. I used it and the remaining 3 translated novels as a reference when I translated this one. I jotted down every single raw translation and its English variant for every term and character, edited and checked myself.
You can see the full list here.
I further plan to pay a translator and have them verify all the important scans to make sure everything is doubly accurate, and all scans will be accompanied by their Raw Variants. I've done this in the past for other verses (B&W was removed for non-translation-related issues).
Anyway, I just wanted to know where staff stand in regards to this. I'm also aware there's currently a discussion that has yet to reach its conclusion about these kinds of things.
At the moment, the Yin Tian Shen Yin Series has 5 Novels, 3 of which have been translated on their official license and publisher's site, and 2 others are untranslated.
- https://www.webnovel.com/book/soul-of-searing-steel_9656687306002705
- https://www.webnovel.com/book/above-the-sky_24051807906761905
- https://www.webnovel.com/book/all-heavenly-destiny-reduced-to-ashes_30159008400481205
The 3rd Novel, Monsters Die If They Are Killed, is where the issues are popping up. While it does have a translated Manhua, it was left unfinished. I used it and the remaining 3 translated novels as a reference when I translated this one. I jotted down every single raw translation and its English variant for every term and character, edited and checked myself.
You can see the full list here.
I further plan to pay a translator and have them verify all the important scans to make sure everything is doubly accurate, and all scans will be accompanied by their Raw Variants. I've done this in the past for other verses (B&W was removed for non-translation-related issues).
Anyway, I just wanted to know where staff stand in regards to this. I'm also aware there's currently a discussion that has yet to reach its conclusion about these kinds of things.
Last edited: