- 64
- 87
After checking some profiles from the Baki series I noticed that quite a few characters have their speed scaled to High Hypersonic+ because of a statement made by Kaku Kaioh where he supposedly claims that Hitless Blow can reach speeds of “1000 miles per minute”. However, this statement is a mistranslation, Kaku wasn’t really talking about “miles per minute”, but about joints, here I found the original scan of this statement
Where Kaku says:
加速のための関節などいくらでも増やせる。
百でも千でも、なんぼでも。
If we paste this into the Google translator, we can see that Kaku was actually saying:
“You can add as many joints as you like for acceleration.
One hundred, one thousand, whatever.”
DeepL shows pretty much the same translation.
The japanese dub of the anime also supports these previous translations as we can clearly hear Kaku saying:
“Kasoku no tame no kansetsu nado ikurademo fuyaseru. Hyaku demo sen demo, nanbo demo”.
Which perfectly matches the rōmaji seen in the translation made by Google’s translator, and I kind of doubt that professional japanese dubbers could get their own language wrong.
In summary, the High Hypersonic+ statement is a mistranslation and should be removed from the characters’ profiles.
Also, the Grapper Baki page doesn’t quotes many speed calculations nor does most characters’ profiles, the highest speed calc is a SS+ feat from Yujiro, although I think remembering a Hypersonic and a Hypersonic+ calc, but I don’t have the links at the moment.
Edit: I got a total of three real humans to also translate the manga, and all of their individual translations match the translations obtained by MTLs. The translations can be found here, here and here.
Where Kaku says:
加速のための関節などいくらでも増やせる。
百でも千でも、なんぼでも。
If we paste this into the Google translator, we can see that Kaku was actually saying:
“You can add as many joints as you like for acceleration.
One hundred, one thousand, whatever.”
DeepL shows pretty much the same translation.
The japanese dub of the anime also supports these previous translations as we can clearly hear Kaku saying:
“Kasoku no tame no kansetsu nado ikurademo fuyaseru. Hyaku demo sen demo, nanbo demo”.
Which perfectly matches the rōmaji seen in the translation made by Google’s translator, and I kind of doubt that professional japanese dubbers could get their own language wrong.
In summary, the High Hypersonic+ statement is a mistranslation and should be removed from the characters’ profiles.
Also, the Grapper Baki page doesn’t quotes many speed calculations nor does most characters’ profiles, the highest speed calc is a SS+ feat from Yujiro, although I think remembering a Hypersonic and a Hypersonic+ calc, but I don’t have the links at the moment.
Edit: I got a total of three real humans to also translate the manga, and all of their individual translations match the translations obtained by MTLs. The translations can be found here, here and here.
Last edited: