• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Official Translation Requests Thread (New forum)

Can someone translate this:

65-0cf78d3247.jpg


And this:

55-4cc38bd502.jpg


And this one:

56-ca6bafdf56.jpg


Note: i don't want the translation of extra explanations (i only want translation of texts that are about the character and their power, not irrelevant things)
 
Can someone translate these?
「時間と空間は表裏一体の概念。切っても切り離せぬ密接な関係を持っているんだ。
そうだね……僕がいた前の世界では、アインシュタインの『特殊相対性理論』……なんて呼ばれていたかな?
たとえば、この次元樹、あるいは銀河の果ての膨張──光速度は、全ての観測者に対して不変でありつつも、時間は全ての観測者によって異なるということ。
つまり、僕と空はこの空間を世界から切り離し、双方が望む相対的な四次元ユークリッド方向に、超光速異次元移動させているんだよ」

「つまり、この限定結界内では、魔王は全ての空間を自由自在に支配し、私は全ての時間を自由自在に支配する」

「だが、時間は空間に支配され、空間は時間に支配される。それらは、切っても切り離せぬ表裏一体の概念ゆえに」
やがて、硝子が割れ砕けるような盛大な音と共に、その亀裂が砕け開き──光輝く風が猛然とフェジテの超空間内に吹き込んでくる。
巨大な時計のような魔術法陣が、格子模様の無限超空間とせめぎ合い──彼方へと押し流して拮抗する──
 
Can someone translate these?
「時間と空間は表裏一体の概念。切っても切り離せぬ密接な関係を持っているんだ。
そうだね……僕がいた前の世界では、アインシュタインの『特殊相対性理論』……なんて呼ばれていたかな?
たとえば、この次元樹、あるいは銀河の果ての膨張──光速度は、全ての観測者に対して不変でありつつも、時間は全ての観測者によって異なるということ。
つまり、僕と空はこの空間を世界から切り離し、双方が望む相対的な四次元ユークリッド方向に、超光速異次元移動させているんだよ」

「つまり、この限定結界内では、魔王は全ての空間を自由自在に支配し、私は全ての時間を自由自在に支配する」

「だが、時間は空間に支配され、空間は時間に支配される。それらは、切っても切り離せぬ表裏一体の概念ゆえに」
やがて、硝子が割れ砕けるような盛大な音と共に、その亀裂が砕け開き──光輝く風が猛然とフェジテの超空間内に吹き込んでくる。
巨大な時計のような魔術法陣が、格子模様の無限超空間とせめぎ合い──彼方へと押し流して拮抗する──
「Time and space are two sides of the same coin. They have a close and inseparable relationship.
I see…… In my previous world, that was called Einstein's "Special Theory of Relativity" or something like that?
For example, this dimensional tree [not sure if this is verse specific terminology]、or the expansion of the edge of the galaxy──The speed of light remains the same for all observers, but time differs for all observers.
In other words, Sora [this is just how the kanji is read and it means sky, i'm guessing it's a name but if he's referring to the literal sky based on context then it's probably that] and I separate this space from the world, moving in the Euclidean 4th dimensional direction we both desire, moving to another dimension at faster-than-light speeds.」

「So pretty much, inside this limited barrier, the Demon King can freely control space as he wishes, and I can control time as I wish.」

「However, just as time is controlled by space, space is controlled by time. That's why they're inseparable.」
Soon, together with a loud sound like glass shattering to pieces, that fissure will break open, and sparkling winds will fiercely blow into Fejite's[? dunno if i'm reading the katakana right] hyperspace.
A magic circle like an enormous clock clashes with the lattice pattern of the infinite hyperspace──sweeping it away while maintaining their struggle.──
 
Last edited:
「Time and space are two sides of the same coin. They have a close and inseparable relationship.
I see…… In my previous world, that was called Einstein's "Special Theory of Relativity" or something like that?
For example, this dimensional tree [not sure if this is verse specific terminology]、or the expansion of the edge of the galaxy──The speed of light remains the same for all observers, but time differs for all observers.
In other words, Sora [this is just how the kanji is read and it means sky, i'm guessing it's a name but if he's referring to the literal sky based on context then it's probably that] and I separate this space from the world, moving in the Euclidean 4th dimensional direction we both desire, moving to another dimension at faster-than-light speeds.」

「So pretty much, inside this limited barrier, the Demon King can freely control space as he wishes, and I can too.」

「However, just as time is controlled by space, space is controlled by time. That's why they're inseparable.」
Soon, together with a loud sound like glass shattering to pieces, that fissure will break open, and sparkling winds will fiercely blow into Fejite's[? dunno if i'm reading the katakana right] hyperspace.
A magic circle like an enormous clock clashes with the lattice pattern of the infinite hyperspace──sweeping it away while maintaining their struggle.──
Thx. And yeah Sora name is the name of the person.
 
Can someone translate this?
Mở ảnh
Thank you so much for the comments!

Strong man's are steadily becoming pushovers.
No one in this work can escape the fate of being a pushover. That is an Order.

I wonder how long can you remain strong in a world where the Order of Pushovers prevails (lol)

That's a tough one there! The Egil Anos threw back is even stronger! Who will be destroyed? Will it be him getting destroyed? Or will he throw them back again?
Seems like things are getting pretty exciting! (Lol)
Whoever wins the throw off will go on to the Olympics! (Lol) (I'm joking).
 
Can someone translate this:

65-0cf78d3247.jpg


And this:

55-4cc38bd502.jpg


And this one:

56-ca6bafdf56.jpg


Note: i don't want the translation of extra explanations (i only want translation of texts that are about the character and their power, not irrelevant things)
You cannot expect someone to translate the whole page, let alone 3.
 
You cannot expect someone to translate the whole page, let alone 3.
I don't expect anyone, even i understand them more than anyone but i put 3 of them here to don't forget them
I myself am a translator and know how translators work hard. I even wait for this translate for 1000 years. I never said translate all of them now. Translation is one of the hardest works that needs accuracy.

I say again, i never said i want these translations quickly, because i know it's hard
 
Yes but you're asking for alot to be translated. Usually when people ask for translations it's short excerpts, not a whole (3) page. Not only that but that databook is already officially translated. If there's something in specific you're looking for, you can cut it down to a specific excerpt within the databook instead of the whole page.
Most of websites are unavailable in my country, even this website you've sent for me.
And because of this fact that vsb is really unsure about anything even official viz translation, i must accord to the raw version
 
I can put them into Imgur (if you can access Imgur) for you and then you can cross reference which portions of the databook in specific you want translated.
 
even imgur?
I can put them into Imgur (if you can access Imgur) for you and then you can cross reference which portions of the databook in specific you want translated.
Unfortunately imgur is the most unavailable upload website in my country, it always takes too long for me to see a picture from it. I can't enter imgur and must use other websites and medias to see a picture from it, and it's impossible to see galleries from there.
 
Are you sure it's the country's problem, no country is that broke. 🤣
It's not funny, are you making fun of me? No i don't want any translations from you, your words just broke my heart, although im assuming you say who cares or how dumb and weak are you, but people have different values. I never speak with such this person anymore
Now you can mock me hiw much you want.
You don't know how usa filtered anything here, because you live in a high level country
And imgbb is available fortunately
 
can someone to translate this?
「この世は全部間違っている。だから気付かず真我(アヴェスター)に踊る奴らも、気付いているのに変えられない奴らも、等しく罪人だと言いたいのか。君はそうした過ちを呑み込んで、内に罪を体現しながら罰の法則を生むような、求道と覇道を足したような……」


かつて破滅工房と呼ばれた魔星、その成れの果てであった。i

「クワルナフの“美”は不完全だったけど、世界の何たるかを知る役には立ったはずだ。ワルフラーンの件も含めて、あの子がいなけりゃ君は別物になってただろう」
「確かにな」

短く同意したマグサリオンに、ナダレは満面の笑みで応じた。すでに血塗れ、凄惨を通り越した様相だったが、浮かぶ嫉妬の気配はむしろ爽やかですらある。

「だから私は、君を“美しい”剣にしたい。クワルナフが求めた理想の不変を、ほんの少しでも残せるように」

宇宙を塗り替える覇道の流出。神の代替わりによって成される新世界。光輪の神子と戦うことで、マグサリオンはその仕組みを把握した。義者(アシャワン)・不義者(ドルグワント)の思考を統べる真我(アヴェスター)は、単なる本能などではない。神座という頂点に君臨し、万象を己の色に染め上げる生命体なのだと理解する。

一種のパラダイムシフトであった。生物ならば殺せるという認識が、マグサリオンを更なる領域へと押し上げる。
けれどまだ、冥府魔道の完成ではない。少なくともこの時点において、もっとも解明したいワルフラーンの謎については影すら踏めずにいたのである。


しかし誰からどんな風に思われても、彼が死を呼ぶ存在だった事実は揺るがなかった。やると決めたときから殺して殺して殺し抜き、一人一人と向き合い見極め解体し、ついに宇宙の命が残らず消えたという結果だけがここにある。物理的に“無”となった以上、他の面に意識を向けられる他者などない。

少なくとも現在、この場においては。
殺戮の果てに荒野と化した万象は、彼のみが立つ世界であった。怪物――マグサリオンは自らの轍(わだち)を顧みずに前を向き、死せる大地から星一つない天を見上げる。

出て来いと、次は貴様だと。未だ姿を見せぬ者どもへ、無言のままに吠えていた。決して止まらぬ男の覇気が、まだまだ終わりに非ずと告げている。

むしろ本番はこれからだった。神の座とはすべての根源たる深奥にあり、言うまでもなく超常に超常を重ねた領域のため、資格者以外は辿り着くどころか位置の特定もできない。
そして資格とは覇道の適性、加え現状の神に劣らぬだけの格である。すなわち性質と強さの両面がそろってようやく門が開くわけだが、マグサリオンは前者の条件を満たしてなかった。力の面では問題なくとも、新たな世を創りあげて統べるといった精神性は持ち合わせていない。

彼が成した滅尽行は、その溝を埋めるためでもあった。あまねく“みんな”を殺していけば宇宙が狭まり、事象は一点に集中する。喩えるなら、逃げ場を封じて獲物を追い込む狩りに等しい所業だった。理屈としては単純で、誰でも思い付くような選択だが、それを最後までやり切った愚直さがこそが凄まじい。この先どんな未来が訪れたとしても、マグサリオンと同じ真似ができる者はおそらく現れないだろう。

まさに空前絶後の冥府魔道。もしかしたら真我(カミ)自身も、それを見届けたかったから途中で介入しなかったのかもしれない。
 
High level country? Money has even less value than money here.

1 2 3 4 5 6

In case you want it from imgbb.
Thank you for images, but money in my country is so valueless compared to other countries. 1 dollar of usa = 83000 of my country's money. Everything here is so expensive. And products' prices are getting more expensive everyday, it never gets decreased. All of foreigners' websites are filtered here. YouTube, tiktok, Instagram, vsb and fandoms, Facebook, twitter, and other websites. The best way to entering websites is vpn. But not a simple vpn, a payable vpn. Im a student and I don't have any moneies. My parents also don't like to pay for such these things. PayPal and other payment websites here are also filtered. Only local ones are available. But there's no way for me to have a one. And now i have a vpn that makes my internet slow. Don't forget that my country's internet is slow already. I even found this vpn after a long searching about vpns. Because most of them aren't working.

Anyway i don't think that i will be able to come here. At least im sure that im here for a few months. My exams are awaiting me and they are so hard. You can enjoy. Bye bye
 
Can someone translate this
滅紫けしむらさきに染まった魔眼で、奴の中に潜む神を見据える。

 ぐっとその根源を握り締めると、ガゼルの纏っていた莫大な魔力が消えていく。



「……な……ん…………だと…………? 神の力が……消える……? ワシの……神が……消えてゆく……そんな……やめろ、やめろぉぉっ……やめんかぁぁ、異端者がぁぁぁっ…………!!」



 ぐしゃり、と神の根源を握り潰す。

 その魔力がふっと消滅した。



「……ぁ…………ぁ…………ワシの神が…………聖者の証が…………ぁぁ…………ぁぁ……」



 俺は床に転がった神槍ベヘテノスをつかみ、それを握り潰して、穿神ベヘウスを滅ぼす。



「……消えた…………神が……ワシの…………神が…………そんな…………」



「地底を這いずる聖騎士よ。今度はこちらが教えてやろう」



 光をなくした瞳で跪き、項垂れるガゼルを、見下ろしながら俺は言う。



「これが、神などに頼らぬ、地上の魔王の戦いだ」
 
can someone to translate this?
「この世は全部間違っている。だから気付かず真我(アヴェスター)に踊る奴らも、気付いているのに変えられない奴らも、等しく罪人だと言いたいのか。君はそうした過ちを呑み込んで、内に罪を体現しながら罰の法則を生むような、求道と覇道を足したような……」


かつて破滅工房と呼ばれた魔星、その成れの果てであった。i

「クワルナフの“美”は不完全だったけど、世界の何たるかを知る役には立ったはずだ。ワルフラーンの件も含めて、あの子がいなけりゃ君は別物になってただろう」
「確かにな」

短く同意したマグサリオンに、ナダレは満面の笑みで応じた。すでに血塗れ、凄惨を通り越した様相だったが、浮かぶ嫉妬の気配はむしろ爽やかですらある。

「だから私は、君を“美しい”剣にしたい。クワルナフが求めた理想の不変を、ほんの少しでも残せるように」

宇宙を塗り替える覇道の流出。神の代替わりによって成される新世界。光輪の神子と戦うことで、マグサリオンはその仕組みを把握した。義者(アシャワン)・不義者(ドルグワント)の思考を統べる真我(アヴェスター)は、単なる本能などではない。神座という頂点に君臨し、万象を己の色に染め上げる生命体なのだと理解する。

一種のパラダイムシフトであった。生物ならば殺せるという認識が、マグサリオンを更なる領域へと押し上げる。
けれどまだ、冥府魔道の完成ではない。少なくともこの時点において、もっとも解明したいワルフラーンの謎については影すら踏めずにいたのである。


しかし誰からどんな風に思われても、彼が死を呼ぶ存在だった事実は揺るがなかった。やると決めたときから殺して殺して殺し抜き、一人一人と向き合い見極め解体し、ついに宇宙の命が残らず消えたという結果だけがここにある。物理的に“無”となった以上、他の面に意識を向けられる他者などない。

少なくとも現在、この場においては。
殺戮の果てに荒野と化した万象は、彼のみが立つ世界であった。怪物――マグサリオンは自らの轍(わだち)を顧みずに前を向き、死せる大地から星一つない天を見上げる。

出て来いと、次は貴様だと。未だ姿を見せぬ者どもへ、無言のままに吠えていた。決して止まらぬ男の覇気が、まだまだ終わりに非ずと告げている。

むしろ本番はこれからだった。神の座とはすべての根源たる深奥にあり、言うまでもなく超常に超常を重ねた領域のため、資格者以外は辿り着くどころか位置の特定もできない。
そして資格とは覇道の適性、加え現状の神に劣らぬだけの格である。すなわち性質と強さの両面がそろってようやく門が開くわけだが、マグサリオンは前者の条件を満たしてなかった。力の面では問題なくとも、新たな世を創りあげて統べるといった精神性は持ち合わせていない。

彼が成した滅尽行は、その溝を埋めるためでもあった。あまねく“みんな”を殺していけば宇宙が狭まり、事象は一点に集中する。喩えるなら、逃げ場を封じて獲物を追い込む狩りに等しい所業だった。理屈としては単純で、誰でも思い付くような選択だが、それを最後までやり切った愚直さがこそが凄まじい。この先どんな未来が訪れたとしても、マグサリオンと同じ真似ができる者はおそらく現れないだろう。

まさに空前絶後の冥府魔道。もしかしたら真我(カミ)自身も、それを見届けたかったから途中で介入しなかったのかもしれない。
"Everything in this world is wrong. And you're saying that both who are ignorant and dance to Avesta, and those who are aware but cannot change are equally sinners? You have taken in such faults, yet you have given birth to a Law of Punishment while embodying sin within yourself. It's as though you have added Hegemony and Transcendence atop one another..."

(TL Note: I translated 求道/Gudou and 覇道/Hadou as what Dies Irae and IkaBey's localization gave which is Transcendence and Hegemony. Just to keep with English wordings and terms consistently).

This was the remains of the demonic planet once known as the Workshop of Destruction.

"Khaverenah's 'beauty' was incomplete, but it should have been enough to help you understand what the world is. Including the incident with Varhram, you would have been a different person without that child."

"Suppose so."

Magsarion briefly agreed, and Nadare responded with a broad smile. Despite being already bloody and beyond gruesome, there was a hint of jealously floating about that was seemed rather refreshing.

"It's for that reason that I wanted to forge a 'beautiful sword' for you. That way, we can preserve even a little of the Immutability of the ideals Khaverenah's sought."

An emanation of Hegemony will repaint the cosmos/universe. A new world that is brought about via the succession of Gods. Through fighting with the Maiden of the Halo of Light, Magsarion had come to understand how it worked. The Avesta that governs the thoughts of both Ashavan and Dragvant is not just mere instinct, but something he realized as an existence that reigns at the top at the Divine Throne and dyes everything in its color.

It was like some sort of paradigm shift. The realization that he could kill living things had pushed Magsarion to a new realm.

However, Meifu Madou was not yet complete. At least to this point, he had yet to begin to glimpse at the mystery of Varhram, the one he wanted to uncover the most out of.

Yet no matter what people perceived him as, the fact he was someone who brings about death was undeniable. From that instant he started, he would kill, slaughter, and murder each and every person by assessing and dissecting them until eventually, the end result will be that all life have vanished. Now that he was physically "nothing", there was no one else whom he could shift his focus on the other side.

At least, no one that was present right now.

The world that had become a wasteland after the slaughter was one where only he stood. That Monster--Magsaion, looked onwards without looking back on his tracks, staring from the death earth to the starless sky.

Come on out. You're next. He barked silently to the one who had yet to show themselves. That man's unrestless spirit told him it was not yet over.

If anything, the real one had yet to appear. The source of everything, the Throne of God lies in the depths. And it went without saying that it is a realm where supernatural overlaps with supernatural. Thus, only those who meet the qualifications can reach it let alone pinpoint its exact coordinates.

And by qualifications, it means having the aptitude for Hegemony as well as a level/rank not inferior to that of the current God. In other words, only when both dispotision and strength are present will the gates open up. However, Magsarion did not satisfy the former condition. Though he had no issues with strength/power, he lacked the mentality to create and rule a new world.

His act of annihilation was also meant to fill in that gap. if "everyone" were killed in the universe, it would cause everything to shrink and all phenomena would be concentrated onto a singular point. To put in a metaphor, it would be like hunting where you corner your prey and block off its escape routes. The logic was simple, and it was something anyone could have come up with. But what made it astonishing was the naivety with how he was seeing it through to the end. No matter what the future holds, it's unlikely that anyone would have been able to do the same as Magsarion did.

This was undoubtedly and unpredently Meifu Madou. Perhaps Kami/God herself wanted to witness it all and thus didn't bother to intervene.
 
Can someone translate this please?
25f3639c984f0d3880647d97bc02e607.jpg

私が生きているからだ
君と私の心身。。。
脳と心臓はいまだ繋がっている
いわば私が君の命の一部
「分割」による魂の小枝

私が消えれば、君も消えるのだ

Because I am alive. You and I, mind and body... brain and heart, we're still connected.
I am a part of your life, so to speak.
A branch of the soul, caused by "partitioning".

If I am to disappear, you too will disappear.
 
私が生きているからだ
君と私の心身。。。
脳と心臓はいまだ繋がっている
いわば私が君の命の一部
「分割」による魂の小枝

私が消えれば、君も消えるのだ

Because I am alive. You and I, mind and body... brain and heart, we're still connected.
I am a part of your life, so to speak.
A branch of the soul, caused by "partitioning".

If I am to disappear, you too will disappear.
Thank you so much for the TL🙏
 
Could someone translate this please?
テスタロッサの知られざる権能、それが〝白き清浄なる世界ニヒリスティックワールド〟である。
地獄の深淵をこの世に顕現させる力──とでも言おうか。
ありとあらゆる生命を死滅させる事が可能な、テスタロッサだけの世界を構築する権能だった。
それは当然ながら万能ではなく、諸々の条件が必須となる使い勝手の悪い権能である。
〝白き清浄なる世界ニヒリスティックワールド〟を構築させた領域内にプラスのエネルギーである生命力が満ちている場合、顕現させたマイナスエネルギーである『虚無』と干渉し合って、相殺──消滅するという現象が発生する。故に、広範囲に権能を拡大させた場合、ありとあらゆる生命体に対して大虐殺が行われてしまうのだ。
ただ幸いな事に、呼び出せる『虚無』の総合エネルギー量は、テスタロッサの能力に比例していた。これによって〝白き清浄なる世界ニヒリスティックワールド〟は、自然と範囲が限定されてしまうのである。
ただしそれは、テスタロッサが『虚無』の制御を手放して、無尽蔵に溢れさせて暴走させない限り、という前提条件が守られればの話であった。
世界を滅ぼす可能性を秘めていたからこそ、テスタロッサは恐れられていたのだ。
とはいえ、〝白き清浄なる世界ニヒリスティックワールド〟を強者との戦いで有効活用するのは難しい。前述したように『虚無』は自動的に生者と相殺されてしまうので、事前にある程度は生命を間引いておかなければ、有効範囲が狭まってしまうのだ。
強者をターゲットに展開させるならば、余計な存在を巻き込まないようにしなければならない。敵味方の識別なども不可能な権能だったので、使える場面などほとんどないのが実情だった。
強力無比ながらも、使いどころは少ない。知略に優れたテスタロッサでさえも、この権能を使いこなせてはいなかったのである。
ところが今、テスタロッサは究極能力アルティメットスキル『死界之王ベリアル』を得ていた。これによって、この危険極まりない権能を完璧に制御出来るようになっていたのだ。
この相乗効果は想像を絶するほどで、敵対する者が哀れに思えるほどの絶対的優位性をテスタロッサに与えていたのである。
モスは、白の勢力で副王だったモスだけは、その権能の恐ろしさを熟知していた。
地獄では生命は生きられない。〝魂〟すらも消滅してエネルギーに変えられてしまう、真なる虚無なのだ。
この地獄に耐えられるのは、上位の精神生命体だけ……。
 
Can someone please translate this?
main-qimg-86937a58755413a925d5b35b8203994f

凶刃が舞い、 剣戟を交わしながらも、同時に幻術をも繰り出す両者。 最高峰の戦いが展開される。
 
Can someone please translate this?
main-qimg-86937a58755413a925d5b35b8203994f

凶刃が舞い、 剣戟を交わしながらも、同時に幻術をも繰り出す両者。 最高峰の戦いが展開される。
The two exchange clashes of their weapons in a dance of deadly blades while simultaneously casting genjustu around. A battle of the highest order unfolds.
 
Does highest order have some specific meaning in Japanese or would it just be interpreted like one would in English?
最高峰 means more literally like highest peak or highest mountain.

I don't remember much of Naruto but relooking back on it, it probably can mean like the mountain base Itachi and Sasuke (if I think this is what it's referring to) that it's referring to.

Slip of the translation but then again, I have tunnel vision when it comes to doing this sort of thing so...
 
最高峰 means more literally like highest peak or highest mountain.

I don't remember much of Naruto but relooking back on it, it probably can mean like the mountain base Itachi and Sasuke (if I think this is what it's referring to) that it's referring to.

Slip of the translation but then again, I have tunnel vision when it comes to doing this sort of thing so...
Alright, thank you
 
This one is shorter, could you help?

 モスは、白の勢力で副王だったモスだけは、その権能の恐ろしさを熟知していた。

 地獄では生命は生きられない。〝魂〟すらも消滅してエネルギーに変えられてしまう、真なる虚無なのだ。

 この地獄に耐えられるのは、上位の精神生命体だけ……。

 そして地獄の深淵とは、そうした上位存在すら生存不可能な領域だった。

 テスタロッサの〝白き清浄なる世界ニヒリスティックワールド〟は、その深淵を現世に呼び出せるのである。
 
i can (my second main)
Can you translate this please
Сила выпущенного заклинания направляется на само заклинание и сводится на нет. Поэтому ущерб самому небу в этом особом мире сводился к минимуму. А это значит, что сколько бы силы ты здесь не использовал, это не имеет значения. Я полетел по небу со всей дури. Ещё никогда в жизни я не летал с такой скоростью. Прежний мир бы треснул от одних лишь последствий моего полёта.
 
Can you translate this please
The power of the released spell is directed at the spell itself and nullified. Therefore, the damage to the sky/heaven itself in this special/unique world was minimized. Which means that no matter how much power you use here, it doesn't matter. I flew through the sky with all my might/power. I've never flown at such a speed in my life. The old/past world would have cracked apart from the mere consequences of my flight.
 
Back
Top