• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

SM Universe Revision

Status
Not open for further replies.
???

If the work used the word, wombat , and the translation note defined what a wombat, how is that adding something that wasn’t there before? I am genuinely confused.
Because under our rules, that changes the feat. The work should be defining that by itself, not the translator choosing to add it after the fact.
 
the visual clearly shows Chaos corrupted a single galaxy, and Sailor Moon restored said galaxy.................so, your point being?
He’s pointing out that the lambda power restores things to their original form. Which the text says several times. He’s saying the idea it turns things into a static universe is a silly interpretation that jives against everything else
 
Because under our rules, that changes the feat. The work should be defining that by itself, not the translator choosing to add it after the fact.
But words have real life meanings. It doesn’t change anything. Do we need every word to be defined to be accepted? Isn’t that asking extra ordinary evidence?
 
That the Universe was not turned into a static cosmos, it was only restored to its original state. Whether it is infinite or not. Whether we assume it was or was not. If someone wants to argue that Sailor Moon can turn the Universe into a Low 2-C structure. Then this degradation seems strange to me.
But, in the scene, it only shows the galaxy was corrupted into something black, and then Sailor Moon restored it to normal. the surrounding space is completely not affected by anything. How are you going to prove the Universe when only a single galaxy is shown getting affected in the scene?

He’s pointing out that the lambda power restores things to their original form. Which the text says several times. He’s saying the idea it turns things into a static universe is a silly interpretation that jives against everything else
How? It did show something that can be considered as restoration, but the scene itself showed only the galaxy was under all those effects, not the universe. You are again picking what benefits you and discarding what does not benefit you. Anime clearly contradict the Manga
 
But words have real life meanings. It doesn’t change anything. Do we need every word to be defined to be accepted? Isn’t that asking extra ordinary evidence?
But it's clearly changing something. It's either infinite or it isn't. The work should establish that.

Edit: And no, it shouldn't be considered extraordinary evidence for the work itself to say "hey, universe is infinite". They name-dropped a cosmological concept, but didn't elaborate what it is. The translator shouldn't be the one to then define it. Again, under our rules, that wouldn't be considered canon.
 
But words have real life meanings. It doesn’t change anything. Do we need every word to be defined to be accepted? Isn’t that asking extra ordinary evidence?
Words in fictional universes don't usually work with their real life counterparts. A "concept" can have vastly different meanings in different franchises.

And also, claiming an infinite universe in any verse is extraordinary claim so you need extraordinary evidence for that. I don't think a mere translation note (which is also opposition argues that it has problems with it's meaning) is not enough evidence.
 
But, in the scene, it only shows the galaxy was corrupted into something black, and then Sailor Moon restored it to normal. the surrounding space is completely not affected by anything. How are you going to prove the Universe when only a single galaxy is shown getting affected in the scene?


How? It did show something that can be considered as restoration, but the scene itself showed only the galaxy was under all those effects, not the universe. You are again picking what benefits you and discarding what does not benefit you. Anime clearly contradict the Manga
I said the point was that the lambda power restores things to their original form. What are you even arguing here?
 
But it's clearly changing something. It's either infinite or it isn't. The work should establish that.

Edit: And no, it shouldn't be considered extraordinary evidence for the work itself to say "hey, universe is infinite". They name-dropped a cosmological concept, but didn't elaborate what it is. The translator shouldn't be the one to then define it. Again, under our rules, that wouldn't be considered canon.
then shouldn’t this be a question of whether we can use official translation notes as supporting evidence?

I don’t see why not? The note doesn’t contradict the text and is being included under the work’s copyright.

This isn’t some fan translation. This was selected to be sold officially.
 
In my opinion it isn't because it's not meant to be establishing canon in the way that extra material does. The purpose of a translation is to deliver the original meaning of the work to a wider audience, not to create extra content or present new aspects of it. So any inaccuracy is either a mistake or made for the sake of a smoother read (artistic license, if you will). You wouldn't take, I dunno, the portuguese dub of John Wick 3 and say that whatever liberties it takes are indicative to the original text.
Tis. While I initially supported, unfortunately this does make sense overall in regards to our rules.

Edit: Actually, in fact, it's explicitly not allowed. It was my mistake entirely:
In addition a tertiary canon will be allowed. The tertiary canon consists of official adaptations not overseen by the author, which do not modify or contradict source material.
So even if you want to count it, it would not be considered canon anyways, because it's modifying the source material, by introducing something that's not entirely elaborated.
 
So even if you want to count it, it would not be considered canon anyways, because it's modifying the source material, by introducing something that's not entirely elaborated.

Clarifying and modifying have exclusive definitions in my opinion.

It doesn’t change the work being a static universe, it just clarifies which type of static universe
 
I said the point was that the lambda power restores things to their original form. What are you even arguing here?
Yet again, the manga panel doesn't actually say "restore". Are you ever going to address that a big part of your argument hinges on the fact that that translation is correct (it isn't)? You really need to talk about this dude. Otherwise, the argument has even less to stand on than it already did.
 
Yet again, the manga panel doesn't actually say "restore". Are you ever going to address that a big part of your argument hinges on the fact that that translation is correct (it isn't). You really need to talk about this dude. Otherwise, the argument has less to stand on than it already did.
??? It literally does. Read the page.
 
??? It literally does. Read the page.
Did you just ignore everything that's been said up to this point. Okay i'll play your game. Why aren't you using the translation that doesn't mention restoring anything? You claim the former is more accurate, but we had a translation approved that says the opposite. So what now?
 
Did you just ignore everything that's been said up to this point. Okay i'll play your game. Why aren't you using the translation that doesn't mention restoring anything? You claim the former is more accurate, but we had a translation approved that says the opposite. So what now?
??? Tilted, both scans talks about the restorative power of the lambda power. We have provided multiple scans talking about it.
 
??? Tilted, both scans talks about the restorative power of the lambda power. We have provided multiple scans talking about it.
Do you fr think, "turn into" means "restore"?? And regardless, it's already been pointed out to you that BOTH these things means the current cosmos is NOT a static universe. Disregarding the blatant differences between scans, there is no infinite universe to be had here.
 
The effect on tiering would be minimal since most Sailor Moon characters are Tier 2 or Immeasurable, so there aren't many High 3-A or Infinite speed ratings for the verse. Just a few profiles at best would be changed.
Actually, couple of things in the blog would also be downgraded.

Mainly:
THE CORRIDOR
With that in mind, given that the Universe in Sailor Moon is Infinite it's very likely that there are an innumerable/infinite amount of other Dimensions in the overall Cosmology. The Corridor contains Doors that encompass all Universes, space-times and dimensions. And these doors can either be reached via a space-time route/pathway or space-time can directly be warped to force your way into another space-time. The Corridor connects everything, you just have to find your way through it to the desired location.

GRAVEYARD OF FALLEN STARS:
This is an endless graveyard of dead stars. These stars come in the form of butterflies, which represent, dying stars, planets, and people. In a Never-Ending funeral procession they are converted to graves. The graves marking each star correlate to the individual star that died. Considering that the funeral procession never ends, that implies there’s an endless number of stars, planets and people/living beings that are dying or are dead. This would be then be an infinite space, since the Universe in Sailor Moon is Infinite and thus have Infinite Life.

So the stuff connected to these two things would also be downgraded. I would like for the supporters to help identifying these things, please. I will get reaaaaaaally angry if I see y'all trying to stealth upgrade/downgrade stuff later upon the completion of this thread
 
Actually, couple of things in the blog would also be downgraded.

Mainly:
THE CORRIDOR


GRAVEYARD OF FALLEN STARS:


So the stuff connected to these two things would also be downgraded. I would like for the supporters to help identifying these things, please. I will get reaaaaaaally angry if I see y'all trying to stealth upgrade/downgrade stuff later upon the completion of this thread
these have nothing to do with the static universe

Edit misspoke, let me speak on these more later. I don’t have my scans
 
It’s more that they have their own properties and don’t rely on the universe being infinite for their size.
Umm, the blog say otherwise currently. So either way, that change needs to be discussed here regardless, since now you are proposing new info for the blog to replace what's currently in place.
 
What i mean is, for example, the corridor has no concept of distance or direction so, the size of the universe doesn’t matter to it. So the change isn’t direct.
 
What i mean is, for example, the corridor has no concept if distance or direction so, the size of the universe doesn’t matter to it. So the change isn’t direct.
With that in mind, given that the Universe in Sailor Moon is Infinite it's very likely that there are an innumerable/infinite amount of other Dimensions in the overall Cosmology.
that bit seems very directly challenged to me!

I shall wait for the evidence then.
 
Let's do this section by section so things don't get jumbled. I'll start with the corridor and then we can do the graveyard after.

THE CORRIDOR

Essentially, the Corridor of the Spacetime Door is the container for the verse and holds all the alternate dimensions and time periods and connects them. It has no concept of distance or size, so we don't bother trying to size it. It's also stated to not have time as well.

How it connected with the infinity scope of the universe requires some background information:

1. During the Stars arc, the cast is investigating how Shadow Galactica (Sailor Galaxia's crew) entered the solar system. They wonder if they used any interdimensional routes, but could not check them all. Sailor Pluto confirms that there have been no invaders from an alternate universes. This confirms that there are other alternate dimensions, and also the existence of multiple routes to those alternate worlds. Also, Luna and Artemis are using a Lunar super computer that is far capable than any computer of earth, so if it was not feasible to check all these routes, then that must mean there are numerous amount.

2. We've seen what these routes are many times before:

A. A route was opened up in the second arc to travel from the past to the future.

B. A route was used in the third arc to connect the main universe to the Tau Star System. The route is even called a corridor explicitly here.

C. A route was used in the fourth arc, by the Dead Moon Circus to invade the earth from the Shadow of the New Moon. The shadow of the New Moon is also alternate universe.

With the infinite scope: we logically extrapolated that if the solar system alone has access to so many interdimensional routes that Lunar super computer couldn't check them all, the infinite universe would have innumerable/infinite amount of interdimensional routes and therefore alternate dimensions. But with this change the number will just go back to unknown, but most likely large number.
 
I don't think we should be using a translator's note as any form of evidence. If there is any other evidence then i am all ears.
It's not a single translator's note, they are professional translators that provide their analyzes of the text after translating the new edition. These notes appear in the same volume alongside the re-printed manga, page by page. This is all checked and approved by the Author, as she has authority over the Manga re-printing.
I have yet to see a single argument on why they shouldn't be used. If anything, they're considered alongside the newest edition of the Manga. But I digress.

I also mentioned this on my original post responding to the OP.
 
I'm waiting if the opposition has anything to add, but overall, seems to make sense to me.
I'll try responding later, but just to clarify, if the "unknowingly large number of dimensions" argument for the corridor is really dependent on the universe being infinite in its current accepted justifications, would that mean that it can be removed entirely if Iam's latest post doesn't get enough engagement by grace period?
 
I'll try responding later, but just to clarify, if the "unknowingly large number of dimensions" argument for the corridor is really dependent on the universe being infinite in its current accepted justifications, would that mean that it can be removed entirely if Iam's latest post doesn't get enough engagement by grace period?
The revision isn't finished until every topic related to it is handled. All of the arguments related to removing the infinite universe stuff has to be handled here and the thread will not be closed until that.
 
I'll try responding later, but just to clarify, if the "unknowingly large number of dimensions" argument for the corridor is really dependent on the universe being infinite in its current accepted justifications, would that mean that it can be removed entirely if Iam's latest post doesn't get enough engagement by grace period?

The unknowingly large number of dimensions is the default without the infinite scope.
 
All right, these are things that may have to be downgraded with infinite universe being rejected.
This is an endless graveyard of dead stars. These stars come in the form of butterflies, which represent, dying stars, planets, and people. In a Never-Ending funeral procession they are converted to graves. The graves marking each star correlate to the individual star that died. Considering that the funeral procession never ends, that implies there’s an endless number of stars, planets and people/living beings that are dying or are dead. This would be then be an infinite space, since the Universe in Sailor Moon is Infinite and thus have Infinite Life.
Yeah, there shouldn't be anything to suggest that this space is infinite anymore. Nevertheless, I heard some supporters suggest something about infinite objects, presumably arguing that there are infinite tombstones here because this region is characterized by a "never-ending funeral procession." For one thing, the term used for "never-ending" is 途切れる 決して無い, which pretty unambiguously means "without pause/interruption," which I have to clarify in anticipation of any interpretations of never-ending as indicating infinite scale somehow. For another, seeing as the recurring theme of this arc was that the cycle of reincarnation of celestial bodies is the galaxy's natural state, this just indicates at best that celestial bodies are replaced endlessly. And seeing as the graveyard is within the center of the galaxy, you're trying to argue for infinitely large Sailor Moon galaxy anyways.
With that in mind, given that the Universe in Sailor Moon is Infinite it's very likely that there are an innumerable/infinite amount of other Dimensions in the overall Cosmology.
This would normally have to go too, but obviously, re-justifications have been provided. Before that, I have to go on a little tangent.

I'm scrolling through the accepted cosmology blog and seeing extremely controversial cosmology arguments like higher temporal dimensions, and the future (30th century) and its inhabitants being mathematically higher-dimensional, and extensive/complex translation arguments like the claim that 次元 (Jigen) exclusively means mathematical dimensions, a popular myth in the power scaling community that Executor_N0 has debunked on at least three different occassions. My issue is that these extremely controversial arguments were previously rejected so many times they they would have lead to a discussion rule against Sailor Moon cosmology upgrades if the thread wasn't abandoned by staff members, and yet they were accepted without being applied to profiles for some reason, which just makes the state of the verse somewhat disorganized. I'll just drop this for now since I'm going off-topic.
Essentially, the Corridor of the Spacetime Door is the container for the verse and holds all the alternate dimensions and time periods and connects them. It has no concept of distance or size, so we don't bother trying to size it. It's also stated to not have time as well.
How it connected with the infinity scope of the universe requires some background information:
"Size..." your own scan here, as well as the ones in the blog that even include raw text, determine that the statement was "no concept of distance or direction," don't editorialize the scans. Ultima_Reality mentioned this a while ago, so I will never stop bringing it up, but the rift isn't even transcendent of time, as it's consistently characterized as a feature of space-time, being stated to exist between times among the other anti-feats he mentioned.

I disagree with the chain of logic that "no concept of distance or direction" indicates an unknowingly large number. The only default conclusion you can draw from the realm lacking aspects of measurement like that, is that size is undefined since elements of it are inapplicable. So, I think the number of dimensions should just be the number shown to exist without any extrapolation.
During the Stars arc, the cast is investigating how Shadow Galactica (Sailor Galaxia's crew) entered the solar system. They wonder if they used any interdimensional routes, but could not check them all. Sailor Pluto confirms that there have been no invaders from an alternate universes. This confirms that there are other alternate dimensions, and also the existence of multiple routes to those alternate worlds. Also, Luna and Artemis are using a Lunar super computer that is far capable than any computer of earth, so if it was not feasible to check all these routes, then that must mean there are numerous amount.
we logically extrapolated that if the solar system alone has access to so many interdimensional routes that Lunar super computer couldn't check them all
A. A route was opened up in the second arc to travel from the past to the future.
C. A route was used in the fourth arc, by the Dead Moon Circus to invade the earth from the Shadow of the New Moon. The shadow of the New Moon is also alternate universe.
There's nothing here that axiomatically suggests that the number of routes is some kind of 'incalculably' large value like the tone here suggests.

Before anything else, you use the term "alternate universe" when your own scan as well as the raws only say alternate dimension (again with the random editorializing). Same goes for the "Shadow of the New Moon" tidbit, your own scan calls it an alternate dimension, not an alternate universe. I don't see how "routes" are automatically different dimensions (much less universes) anyways when they can lead to different points in time.

Anyways, it is never stated that there are "so many interdimensional routes, they can't check them all." They confirm that they can't check the interdimensional routes plural, yes, but this inability is not attributed to some kind of sheer/overwhelming quantity or some other element, you're just assuming.

As a matter of fact, knowing how Japanese tends to avoid direct plurals, your translation: "The only other possible routes are the interdimensional ones, and we can't possibly check all of them" is realistically just as valid as "All that remains is the route through a different dimension, which is impossible to confirm." Although I got that last translation from an MTL, I sent the context to a wiki translation helper, a Japanese speaker with a bachelor's in the langauge, and a native speaker, and the former 2 said that it was ambiguous whether route is singular or plural, while the latter said it was singular in context and gave a brief explanation as to why.

So yeah, I don't think any extrapolation is necessary. The corridor should only encompass the spatial extent it is explicitly proven to encompass.
 
Yeah, there shouldn't be anything to suggest that this space is infinite anymore. Nevertheless, I heard some supporters suggest something about infinite objects, presumably arguing that there are infinite tombstones here because this region is characterized by a "never-ending funeral procession." For one thing, the term used for "never-ending" is 途切れる 決して無い, which pretty unambiguously means "without pause/interruption," which I have to clarify in anticipation of any interpretations of never-ending as indicating infinite scale somehow. For another, seeing as the recurring theme of this arc was that the cycle of reincarnation of celestial bodies is the galaxy's natural state, this just indicates at best that celestial bodies are replaced endlessly.


The very definition of infinite means never ending. Is there another definition of infinity we should be using?

Also you're wrong about the graveyard's function and confusing it with Galaxy Cauldron. I'll talk about the graveyard later.

"Size..." your own scan here, as well as the ones in the blog that even include raw text, determine that the statement was "no concept of distance or direction," don't editorialize the scans.

Let's not be overly pedantic. Something that has no concept of distance or direction cannot be sized in any meaningful way.

"Size..." your own scan here, as well as the ones in the blog that even include raw text, determine that the statement was "no concept of distance or direction," don't editorialize the scans. Ultima_Reality mentioned this a while ago, so I will never stop bringing it up, but the rift isn't even transcendent of time, as it's consistently characterized as a feature of space-time, being stated to exist between times among the other anti-feats he mentioned.

Whataboutism and straw man. Also, stop using that old ultima comment, he never responded to my correction so its null void and this was before the tier change.

I disagree with the chain of logic that "no concept of distance or direction" indicates an unknowingly large number.

Not what I said.

Before anything else, you use the term "alternate universe" when your own scan as well as the raws only say alternate dimension (again with the random editorializing). Same goes for the "Shadow of the New Moon" tidbit, your own scan calls it an alternate dimension, not an alternate universe. I don't see how "routes" are automatically different dimensions (much less universes) anyways when they can lead to different points in time.

It's wiki rules to use the term universe instead of dimension when talking about alternate spaces to stop confusion. I was told to stop calling them dimensions in my posts.

Anyways, it is never stated that there are "so many interdimensional routes, they can't check them all." They confirm that they can't check the interdimensional routes plural, yes, but this inability is not attributed to some kind of sheer/overwhelming quantity or some other element, you're just assuming.

"Check them all" implies it has something to do with the number of interdimensional routes. And why are we even arguing here? The conclusion is that there are an unknown amount of alternate univeres.

As a matter of fact, knowing how Japanese tends to avoid direct plurals, your translation: "The only other possible routes are the interdimensional ones, and we can't possibly check all of them" is realistically just as valid as "All that remains is the route through a different dimension, which is impossible to confirm." Although I got that last translation from an MTL, I sent the context to a wiki translation helper, a Japanese speaker with a bachelor's in the langauge, and a native speaker, and the former 2 said that it was ambiguous whether route is singular or plural, while the latter said it was singular in context and gave a brief explanation as to why.

If i can't use my official copyrighted licensed translator notes, then I don't care about what your translator has to say.

So yeah, I don't think any extrapolation is necessary. The corridor should only encompass the spatial extent it is explicitly proven to encompass.

Okay so the same conclusion I had.
 

The very definition of infinite means never ending. Is there another definition of infinity we should be using?

Also you're wrong about the graveyard's function and confusing it with Galaxy Cauldron. I'll talk about the graveyard later.
No, just no. We need an explicit mention of infinity to form the core piece of evidence. Adjacent terms are supporting evidence at best, and even then in the case of the cycle of reincarnation of the celestial bodies in this arc, never-ending doesn't mean there are infinite celestial bodies.
Let's not be overly pedantic. Something that has no concept of distance or direction cannot be sized in any meaningful way.

Whataboutism and straw man. Also, stop using that old ultima comment, he never responded to my correction so its null void and this was before the tier change.

Not what I said.
What you said was basically this; because there are "innumerable/infinite" dimensions in the universe because the universe is infinite, you made an assertion that the Corridor would contain those infinite structures. That's what you said when talking about "how it related to the infinity scope of the universe"
It's wiki rules to use the term universe instead of dimension when talking about alternate spaces to stop confusion. I was told to stop calling them dimensions in my posts.
First time i've ever heard that there's such a rule. Mind showing where this rule is that says we can use dimensions and universes interchangeably like this? I'm pretty sure dimensions are almost never taken to mean universes here without explicit evidence. There's no 'confusion' here. They're dimensions, that's a complete claim.

"Check them all" implies it has something to do with the number of interdimensional routes. And why are we even arguing here? The conclusion is that there are an unknown amount of alternate univeres.
No the conclusion is that there may be an unknowable amount of dimensions, but unknowable doesn't mean large. Just unknown. Also, routes aren't dimensions automatically unless there's proof of that, and the translations that you skip over indicate that. You were even told this in many of the older threads.
If i can't use my official copyrighted licensed translator notes, then I don't care about what your translator has to say.
How does one even respond to this... why make this false equivalence? Your translator note is adding non-canon information to a manga. Getting a translation from various sources for a manga panel is NOT equivlent to that.
Okay so the same conclusion I had.
With a minor change that the number of dimensions (yes, dimensions, not universes) would be unknown at best and not 2-A/2-B like the Galactica expansion thread got accepted mostly using the fact that the universe is infinite.
 
No, just no. We need an explicit mention of infinity to form the core piece of evidence. Adjacent terms are supporting evidence at best, and even then in the case of the cycle of reincarnation of the celestial bodies in this arc, never-ending doesn't mean there are infinite celestial bodies.

This is like calling 32 degrees Fahrenheit and 0 degrees Celsius adjacent. They mean the same things. Where in the wiki does it state you can't use the definition of infinite to call something infinite?

And again, the graveyard doesn't have anything to do with reincarnation.

What you said was basically this; because there are "innumerable/infinite" dimensions in the universe because the universe is infinite, you made an assertion that the Corridor would contain those infinite structures. That's what you said when talking about "how it related to the infinity scope of the universe"

I did not in fact say that.

First time i've ever heard that there's such a rule. Mind showing where this rule is that says we can use dimensions and universes interchangeably like this? I'm pretty sure dimensions are almost never taken to mean universes here without explicit evidence. There's no 'confusion' here. They're dimensions, that's a complete claim.


How does one even respond to this... why make this false equivalence? Your translator note is adding non-canon information to a manga. Getting a translation from various sources for a manga panel is NOT equivlent to that.

It's is literally not a false equivalence. My translator note was the translator defining static universe which was used in the scan. The links provided was literally other translators defining the terms used in the scan as well. The exact same scenario.

No the conclusion is that there may be an unknowable amount of dimensions, but unknowable doesn't mean large. Just unknown. Also, routes aren't dimensions automatically unless there's proof of that, and the translations that you skip over indicate that. You were even told this in many of the older threads.

With a minor change that the number of dimensions (yes, dimensions, not universes) would be unknown at best and not 2-A/2-B like the Galactica expansion thread got accepted mostly using the fact that the universe is infinite.

I literally said the conclusion would be an unknown.

Also, even if the solar system had one single route to an alternate dimension, there are trillions and trillions of other solar systems, the number of dimensional routes would still be high.
 
How does one even respond to this... why make this false equivalence? Your translator note is adding non-canon information to a manga. Getting a translation from various sources for a manga panel is NOT equivlent to that.
Professional Translator's Note printed alongside re-printed Updated Manga approved by Manga Author versus Translation opinions from Online Users with no authority or knowledge about the Work.

Whose the one making a False Equivalence again? Please be honest.
 
Professional Translator's Note printed alongside re-printed Updated Manga approved by Manga Author versus Translation opinions from Online Users with no authority or knowledge about the Work.

Whose the one making a False Equivalence again? Please be honest.
We are taking the raw manga panel and asking a translator to translate it to get accurate translation of that panel. We are not using a translation note to establish things into the series,there is a clear difference.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top