I also know this after the dreadful revelation on AL reddit about how different JP script compare to CN is, due to Yostar love changing script for some reason (possibly they want to do this to attract JP customers but idk), and EN is just translating from JP (except New Jersey's personality, i already said that to you).
At first i think about we separating into two continuities due to the huge different between JP/EN and CN, the climax of this shit happen in Tower of Transcendence, the intro in EN said about an attack of IB on Scapa Flow, however in original CN script it said that IB didn't perform any attack, they only made some diversion so they could sneak through RN line which make more sense due to they already "sign" temporary ceasefire so us Commander can run Operation Siren, attacking mean they blast that temporary ceasefire. So i intend to separate CN and EN/JP, which we will using EN/JP scripr due it easier than using CN script which sometime we don't have access to.
However, i checked many, not all CN script was changed. Some events was entirely accurate to CN script. And especially the Operation Siren files, they are very accurate and faithful to the CN scripts. So i think we can using both scripts, we still using EN scripts if it accurate and faithful to CN scripts and when EN/JP script conflict with CN scripts we will using CN one due to it being the original scripts. This is also the reason i made this thread, because i checked that Operation Siren files has accurate translation and faithful to the original CN scripts