• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

sage monarch Upgrading to 1-A may be higher.

Unqver

Username Only
1,037
265
At least H1-B or low1-A with secular world
immortalworld flower
(Is this the strength of the mythological realm? The void gives birth to wonderful flowers, each one being different. In the flowers, there is an infinite world, and in the world, there is another world, which is endless over and over again
这就是神话境界的实力么?虚空生妙花,朵朵不相同,花中无穷界,界中再有界,反反复复无穷尽.....)
I thought for a moment, and I changed my approach, such as setting up a fairyland with 3000 levels
(In the immortal realm, every three levels are a small level, and every five levels are a large level. The immortal realm of fifteen or above can breed strong beings in the realm of shattered gods—— Sage Monarch, Chapter 685
仙界,每三个等级是一个小层次,每五个等级就是一个大层次。十五等以上的仙界,可以孕育出来碎神境界的强者了。——《圣王》第685章)
The King of Ten Thousand Realms Map

(The King of Ten Thousand Realms map, no one knows how large it is, seems to cover countless dimensions of ancient and modern times, spanning the future. innumerable of immortal realms can be loaded down.——sage monarch Chapter 677
万界王图,谁都不知道多大,似乎涵盖古今,纵横未来无数维度,就算是亿万仙界都可以装载而下。——圣王第677章)
Eternal Law

(见杨奇身躯上的火焰渐渐平息,大贤者道:“好………想不到你这么快就修炼成了真魔万劫不坏体第一个字,这万劫不坏体,一共有上万的文字,一字一劫,一劫却又化为万劫,劫劫连环,不可毁灭,这次你得到我的帮助,可以把第一句的经文修炼成功,万劫不坏体就是略微成就,以后自己修行,第一句,有十多个字,来!我们帮助你,一鼓作气,完全修炼成功了吧!
真魔万劫不坏体修炼起来,极其困难。几乎是没有什么魔头能够修炼成功,一个世界,从诞生到达毁灭,就是一劫。万劫不坏,那就是永远不会灭亡了。万的意思不是一万,而是泛指,无穷大——圣王965章
Seeing the flames on Yang Qi's body gradually subside, The Great Sage said: Okay... I didn't expect you to cultivate into the first character of the True Demon and Immortal Immortal Body so quickly. This Immortal Immortal Body has a total of tens of thousands of characters, one character and one calamity, but it has changed into ten thousand calamity, one calamity after another in a cycle that cannot be destroyed. With my help this time, you can successfully cultivate the first sentence of the scripture. Immortal Immortal Body is a slight achievement. In the future, you will practice on your own. The first sentence has more than ten characters, come! Let's help You, put in a lot of effort and have successfully cultivated!
It is extremely difficult to cultivate a truly evil and invincible body. Almost no demon can successfully cultivate, and a world, from birth to destruction, is a disaster. If everything is good, it will never perish. The meaning of ten thousand is not ten thousand, but rather refers to infinity——sage monarch Chapter 965)


About the divine realm.Let me add one more thing.
(With this idea, he could hardly bear it. If he could find a way to reach the lower world, he could go to the immortal world and bring in all his brothers and friends from the lower world, cultivating them one by one and increasing his trust.
Those brothers from the lower realms will become more united when they reach the divine realm. The divine realm is a real world, and the lower realm is just a virtual world. Flying up from the lower realm to the divine realm is actually a journey from virtual to reality.
Everything in the lower realm is a dream, and only after waking up can one reach the divine realm from the lower realm.——sage monarchChapter 1392
这个想法一起来,他几乎是按耐不住,如果能够寻找到下界的通道,那么他就可以去仙界,把诸多兄弟,下界的亲朋好友全部给接上来,逐一培养,增加自己的亲信。
下界的那些兄弟,到达神界,会更加团结,神界才是一个真实的世界,下界不过是虚拟的世界,从下界飞升到达神界,实际上是从虚拟走到现实之中。
下界的一切,都是一个梦,只有梦醒之后,才能够从下界到达神界。——圣王第1392章)
(It can be said that since Yang Qi arrived at the divine realm, he knew that everything in the immortal realm and the fertile continent was a law of nothingness, a virtual world, and only everything in the divine realm was real.
It's like a virtual game in the future world, where when people enter it, everything is realistic, but not real. When people soar to become gods, it's true 'cultivation', transforming virtual into reality.
可以说,自从杨奇到达了神界,就知道,什么仙界,丰饶大陆之中的一切,都是虚无的法则,是一个虚拟的世界,只有神界的一切才是真实的。
就好像是未来世界的一种虚拟游戏,人进入其中,一切都是逼真的,但是却不是真实的,人飞升成神了,才是真正的“修真”,把虚拟转化为了现实。)
The regular is far less than a trace of air in the divine realm
(Yes, I am the King of Divinity The Immortal King said: However, at that time, it was different from now. At that time, we were all born in chaos. In our era, the divine realm was not yet fully developed, and the entire era of the divine realm was combined with chaos, nurtured from chaos. In the end, chaos sank and ancient air condensed, and it took countless billions of years to become the present divine realm. The chaos in the secular world was just one The thin and chaotic atmosphere precipitated by the leftover materials is simply incomparable to the true chaos of the gods.
是的,我是神格之王。”诛仙王道:“不过那个时候和现在不同,此一时彼一时,那个时代我们都是诞生在混沌之中,我们的那个时代,神界实际上还没有发育完全,整个神界的时代和混沌结合在一起,从混沌之中孕育出来的存在,最后混沌陆沉,古气凝聚,不知道多少千亿万年,才成为了现在的神界,在世俗之中的那个混沌,不过是一些稀薄的混沌之气沉淀下去的边角料而已,和真正的神之混沌根本不能够比拟。)

And above the infinite nesting of Daqian Zixin Mind Technique (excluding the divine realm)

(In my personal mind, there is a unique worldview, which is a vast world where there are many thoughts and thoughts living. In fact, these thoughts and thoughts are people, gods, ghosts... Perhaps the divine realm we live in is also a world condensed from one's worldview, illusory and free. We need to change all of this, break the illusions, jump out, and return to the real world, This is the essence principle and profound meaning of Daqian Zixin Dharma
There was a huge explosion sound again. The meridians and sea of qi in Xia Guanghan's body all exploded, transforming into an infinite amount of elemental energy. The mother of emptiness was using her supreme means to reconcile the elemental energy of the Wisdom God Pill, and this elemental energy transformed into a vast world one after another on top of their heads. The world was enveloped in the world, circulating and repeating endlessly, creating a concentric and circular world everywhere.——sage monarchChapter 1323
个人心目中,都有一个独特的世界观,也就是一个大千世界,在个世界之中生活着许许多多的心意,实际上,这些心意,心念,也就是人,神,鬼………也许,我们生活的神界,也是一个人的世界观凝结成的世界,虚幻自在,我们要改变这一切,打破虚幻,跳跃出来,回归到达真实的世界之中去,这就是大千自在心法的精髓原理和奥义。”
又是巨大的爆炸声音,夏广寒体内的经脉,气海,全部爆炸,化为了无限多元气,空行母在施展出来自己的无上手段来调和智慧神丹的元气,这元气在两人的头顶上化为了一个个的大千世界,世界之中套着世界,一环扣一环,环环相扣,四处都是同心圆一般的世界。)
finale sage monarchYang Ji transcends everything here.
(那混沌古气,全部都吸收到了他的身躯之中,整个世界,一片死寂,没有光线,没有时间,没有空间,没有混沌,没有生灵,没有世界

一切的一一切,都没有了。

但是在这一-刻, 大墓打开了。

“走吧,众生,大墓.......杨奇带头,带着父亲母亲,诸多兄弟,走入了大墓之中:“大墓埋葬了旧的世界,旧的生命。这不是终点,而是起点!——圣王第1600章
That chaotic and ancient aura was all absorbed into his body, and the entire world was in a dead silence, without light, time, space, chaos, creatures, or world
Everything is gone.
But at this moment, the tomb opened.
Let's go, sentient beings, the Great Tomb... Yang Qi took the lead and walked into the tomb with his father, mother, and many brothers: "The Great Tomb buried the old world, the old life. This is not the end, but the starting point!——sage monarch Chapter 1600)
I saw someone say something about dimension.
In this book
(维度,是一种比时空更为高深的东西——《圣王》第545章
Dimension is something more profound than time and space —— Chapter 545 of sage monarch)
The author's other books
(Is this very strange? Your realm is still a bit inferior. Although your consciousness has a very high spiritual content, it is difficult to distinguish between reality and illusion, or to distinguish which dimension matter is in. It can be said that everything is true, even your dreams are actually true, just in different dimensions from us. To distinguish between truth and falsehood is actually to distinguish the dimension in which matter is located At this moment, Su Jie had a new understanding of reality and illusion.
这很稀奇么?你的境界还是差了一些,虽然你的意识之中含灵量非常的高,可是很难分辨真实和虚幻,或者说是分辨物质在哪个维度,可以说,任何东西,都是真的,哪怕是你的梦,其实也是真的,只不过和我们在不同的维度而已,我们要分辨真假,实际上就是辨别物质所处的维度。”苏劫此时此刻,对于真实和虚幻,又有了一种全新的理解。)
(I said, true, false, false, true, and true are all understandings of dimensions. The information that occurs in your dimension is real, and your current state is far from perfect. "Su Jie said," For example, if you think I am fake now, I can still beat you
“我说了,真真假假,假假真真,都是对于维度的认识,所发生的信息,在你所处的这个维度之中,就是真的,你现在的境界还差得远。”苏劫道:“比如你现在认为,我是假的,但是我照样可以打你。)
2568b24aa1ce502d47176e8e4153c405.jpg
 
Last edited:
This is... It's not even remotely related to H1-B or Low 1-A. Looks like Low 1-C at best. There is no qualitative superiority between these worlds, and also the infinity within the infinite repeating infinitely... will still be infinite. The uncountable infinite is still unattainable.

In short, it's at best Low 1-C, or maybe not even that.
 
This is... It's not even remotely related to H1-B or Low 1-A. Looks like Low 1-C at best. There is no qualitative superiority between these worlds, and also the infinity within the infinite repeating infinitely... will still be infinite. The uncountable infinite is still unattainable.

In short, it's at best Low 1-C, or maybe not even that.
The bottom world is infinite, but it is limited in the higher world.
 
"Dimension" can also be used when referring to parallel worlds which seems to be the case here.

This meaning there are worlds of ancient and modern times being covered by it.
You may look at the author's descriptions of dimensions in other books.
Is this very strange? Your realm is still a bit inferior. Although your consciousness has a very high spiritual content, it is difficult to distinguish between reality and illusion, or to distinguish which dimension matter is in. It can be said that everything is true, even your dreams are actually true, just in different dimensions from us. To distinguish between truth and falsehood is actually to distinguish the dimension in which matter is located At this moment, Su Jie had a new understanding of reality and illusion.
这很稀奇么?你的境界还是差了一些,虽然你的意识之中含灵量非常的高,可是很难分辨真实和虚幻,或者说是分辨物质在哪个维度,可以说,任何东西,都是真的,哪怕是你的梦,其实也是真的,只不过和我们在不同的维度而已,我们要分辨真假,实际上就是辨别物质所处的维度。”苏劫此时此刻,对于真实和虚幻,又有了一种全新的理解。
 
You may look at the author's descriptions of dimensions in other books.
Is this very strange? Your realm is still a bit inferior. Although your consciousness has a very high spiritual content, it is difficult to distinguish between reality and illusion, or to distinguish which dimension matter is in. It can be said that everything is true, even your dreams are actually true, just in different dimensions from us. To distinguish between truth and falsehood is actually to distinguish the dimension in which matter is located At this moment, Su Jie had a new understanding of reality and illusion.
这很稀奇么?你的境界还是差了一些,虽然你的意识之中含灵量非常的高,可是很难分辨真实和虚幻,或者说是分辨物质在哪个维度,可以说,任何东西,都是真的,哪怕是你的梦,其实也是真的,只不过和我们在不同的维度而已,我们要分辨真假,实际上就是辨别物质所处的维度。”苏劫此时此刻,对于真实和虚幻,又有了一种全新的理解。
I said, true, false, false, true, and true are all understandings of dimensions. The information that occurs in your dimension is real, and your current state is far from perfect. "Su Jie said," For example, if you think I am fake now, I can still beat you
“我说了,真真假假,假假真真,都是对于维度的认识,所发生的信息,在你所处的这个维度之中,就是真的,你现在的境界还差得远。”苏劫道:“比如你现在认为,我是假的,但是我照样可以打你。”
 
You may look at the author's descriptions of dimensions in other books.
Is this very strange? Your realm is still a bit inferior. Although your consciousness has a very high spiritual content, it is difficult to distinguish between reality and illusion, or to distinguish which dimension matter is in. It can be said that everything is true, even your dreams are actually true, just in different dimensions from us. To distinguish between truth and falsehood is actually to distinguish the dimension in which matter is located At this moment, Su Jie had a new understanding of reality and illusion.
这很稀奇么?你的境界还是差了一些,虽然你的意识之中含灵量非常的高,可是很难分辨真实和虚幻,或者说是分辨物质在哪个维度,可以说,任何东西,都是真的,哪怕是你的梦,其实也是真的,只不过和我们在不同的维度而已,我们要分辨真假,实际上就是辨别物质所处的维度。”苏劫此时此刻,对于真实和虚幻,又有了一种全新的理解。
This stiill doesn't really mean anything as the word can be used in many ways and just because author uses the "same" word doesn't mean it was used with the same intent as in other books. The case shown in OP just seems to explicitly refer to parallel worlds.
 
This stiill doesn't really mean anything as the word can be used in many ways and just because author uses the "same" word doesn't mean it was used with the same intent as in other books. The case shown in OP just seems to explicitly refer to parallel worlds.
But the author in the book often uses the same similar things, such as what I saidDa Qian Zi ZaiMany descriptions are similar to it.
 

The King of Ten Thousand Realms map, no one knows how large it is, seems to cover countless dimensions of ancient and modern times, spanning the future. innumerable of immortal realms can be loaded down.——sage monarch Chapter 677
万界王图,谁都不知道多大,似乎涵盖古今,纵横未来无数维度,就算是亿万仙界都可以装载而下。——圣王第677章
 
"Countless dimensions of ancient and modern times" doesn't refer to spatial dimension as in spatial axis. It's just other worlds or other dimensions. Even if we assume those are spatial dimensions in the right term, there is no proof of qualitative superiority.
 
This stiill doesn't really mean anything as the word can be used in many ways and just because author uses the "same" word doesn't mean it was used with the same intent as in other books. The case shown in OP just seems to explicitly refer to parallel worlds.
I agree with that. maybe author used Higher dimension other books but he wanted use paralel world in this book
Who know 🤷
 
The King of Ten Thousand Realms map, no one knows how large it is, seems to cover countless dimensions of ancient and modern times, spanning the future. innumerable of immortal realms can be loaded down.——sage monarch Chapter 677
万界王图,谁都不知道多大,似乎涵盖古今,纵横未来无数维度,就算是亿万仙界都可以装载而下。——圣王第677章
The whole text seems to paralel world so ı think this too uses a paralel world
 
"Countless dimensions of ancient and modern times" doesn't refer to spatial dimension as in spatial axis. It's just other worlds or other dimensions. Even if we assume those are spatial dimensions in the right term, there is no proof of qualitative superiority.
Uh uh uh,The author wrote that the low dimension is just a dream similar description of the high dimension, but it also exists in time and space.
 
I agree with that. maybe author used Higher dimension other books but he wanted use paralel world in this book
Who know 🤷
维度,是一种比时空更为高深的东西——《圣王》第545章
Dimension is something more profound than time and space —— Chapter 545 of sage monarch
 
Based on what you wrote in the comments, I definitely believe that the op should be rearranged. With the proofs of what you are talking about, as an example to the op why should the word "deeper world" be taken higher dimension or why should you write with the proofs of "dimensons" represent spatial dimensions op cannot get a valid vote from any mode as it is
 
Based on what you wrote in the comments, I definitely believe that the op should be rearranged. With the proofs of what you are talking about, as an example to the op why should the word "deeper world" be taken higher dimension or why should you write with the proofs of "dimensons" represent spatial dimensions op cannot get a valid vote from any mode as it is
?Can you elaborate on it?
 
"Countless dimensions of ancient and modern times" doesn't refer to spatial dimension as in spatial axis. It's just other worlds or other dimensions. Even if we assume those are spatial dimensions in the right term, there is no proof of qualitative superiority.
维度,是一种比时空更为高深的东西——《圣王》第545章
Dimension is something more profound than time and space —— Chapter 545 of sage monarch
 
There must be a qualitative transcendence between these spatio-temporal dimensions. Otherwise you cannot reach infinite spatial-temporal dimensions
I have given an example. The low dimension is just a dream of the high dimension, or the high dimension is true and the low dimension is false.
 
If it's an infinite line?
It would still be 1-dimensional, in topology an infinite line appears as "finite" to another infinite line, the line still continues as 1-dimensional and the uncountable infinite, i.e. "2-dimensional plane" is still at an inaccessible point for that line. As far as I remember, Ultima or DT had a comment about this if I can find it I will post it here, if not... You'll have to call them here, or if I'm not too lazy I'll post the topology link myself.
 
I have given an example. The low dimension is just a dream of the high dimension, or the high dimension is true and the low dimension is false.
I didn't see it in the OP and it's not in any link. And as I recall seeing a realm as a "dream" is not always a sign of R>F, there should be context for it in the verse (like ichiban)

Marvel is the best example for this.
 
I didn't see it in the OP and it's not in any link. And as I recall seeing a realm as a "dream" is not always a sign of R>F, there should be context for it in the verse (like ichiban)

Marvel is the best example for this.
I mentioned it in my reply below.
 
Back
Top