- 381
- 20
This information I already wanted to bring some time ago, which is intended to update the FFIX characters to universal level based on information that I will show.
After traveling through Memoria and viewing their memories and the memories of the planet, the party arrives at the Gate to Space (which in context and according to Databook "space" refers to the universe) and find Kuja who is about to destroy the 'Crystal' , this crystal in the game is described to be the origin of all creation, source of all life and that gave rise to all things, and Kuja destroying it would destroy Terra, Gaia, the universe and all that exists.
I have seen people saying that this is a translation error and that the Japanese translation does not mention this, but I checked the Japanese version of the game and as you can see as much the English translation as the Japanese original is mentioned that the universe would be destroyed.
I've already seen people saying that the zero world refers only to a world with no one, I've also seen people saying that Necron wanted to rebuild their lifeless world and that's why it's called the world zero, but in FF's wikia the zero world refers to The Void, but despite the wikia being trustworthy I again checked the Japanese version of this scene to be sure, and at no time is it mentioned "zero world" but rather "nothing", Necron says precisely that it would return all existence to nothingness.
Notice that in this scene the kanji þäí (Mu) is used, which means literally nothing or void, and this is the same kanji used in the series to refer to The Void in other games of the franchise as in FFIII and FFV.
Conclusion: Zero World is only a translation error, in the original it refers all the time to void, and in the franchise it is common characters that control the void have powers to destroy universes, so it would not be inconsistent.
After traveling through Memoria and viewing their memories and the memories of the planet, the party arrives at the Gate to Space (which in context and according to Databook "space" refers to the universe) and find Kuja who is about to destroy the 'Crystal' , this crystal in the game is described to be the origin of all creation, source of all life and that gave rise to all things, and Kuja destroying it would destroy Terra, Gaia, the universe and all that exists.
I have seen people saying that this is a translation error and that the Japanese translation does not mention this, but I checked the Japanese version of the game and as you can see as much the English translation as the Japanese original is mentioned that the universe would be destroyed.
- ÒÇîÕà¿ÒüªÒü«ÕºïÒü¥ÒéèÒÇéµ£ÇÕêØÒü«Òé»Òâ¬Òé╣Òé┐Òâ½
- "The beginning of everything. The first crystal
- ÒÇîÒüôÒüôÒüïÒéëÕà¿ÒüªÒüîÞ¬òþöƒÒüùÒüƒÒéôÒüáÒéê
- Everything was born from here
- ÒÇîÒüØÒüåÒÇüÒüôÒéîÒüîþ▓ëÒÇàÒü½þáòÒüæµòúÒéîÒü░ÒÇüÕà¿ÒüªÒü»þäíÒüÅÒü¬ÒéïÒéôÒüá…
- Yes, if it breaks up into pieces, everything is gone ...
- ÒÇîÒé¼ÒéñÒéóÒéé, ÒâåÒâ®ÒééÒÇüÕ«çÕ«ÖÒéé…
- Terra, Gaia, the universo too...
I've already seen people saying that the zero world refers only to a world with no one, I've also seen people saying that Necron wanted to rebuild their lifeless world and that's why it's called the world zero, but in FF's wikia the zero world refers to The Void, but despite the wikia being trustworthy I again checked the Japanese version of this scene to be sure, and at no time is it mentioned "zero world" but rather "nothing", Necron says precisely that it would return all existence to nothingness.
- ÒüôÒü«Õ«çÕ«ÖÒü½Õ¡ÿÕ£¿ÒüÖÒéïÒüÖÒü╣ÒüªÒü«ÒééÒü«Òü«þø«þÜäÒü»ÒÇüµ╗àÒü│ÒéïÒüƒÒéüÒüáÒüæÒü½ÒüéÒéïÒü¿ÒüäÒüåÒüôÒü¿Òüî
- The purpose of everything that exists in this universe is that it is just to perish.
- þºüÒü«Õ¢╣þø«Òü»Òü▓Òü¿Òüñ'
- My role is one
- õ¢òÒééþöƒÒéÇÒüôÒü¿Òü«Òü¬Òüäõ¢òÒééÚÇ▓ÕîûÒüÖÒéïÒüôÒü¿Òü«Òü¬ÒüäÒé»Òâ¬Òé╣Òé┐Òâ½ÒüÖÒéëþöƒÒü¥ÒéîÒéïÒüôÒü¿Òü«Òü¬ÒüäþäíÒü«õ©ûþòîÒü½ÒüÖÒü╣ÒüªÒéÆÚéäÒüÖÒüôÒü¿
- Return everything to the world of nothing, there is nothing to created, nothing to evolve, even the crystal that never evolves, nothing.'
- þäíÒü½ÚéäÒéîÚÇåÒéëÒüåÒüôÒü¿Òü»Òü¬ÒüäÒüØÒéîÒüîþöƒÒüìÒéïÒüÖÒü╣ÒüªÒü«ÒééÒü«Òü«ÚíÿÒüä
- Return to nothing, the desire for all living things
Notice that in this scene the kanji þäí (Mu) is used, which means literally nothing or void, and this is the same kanji used in the series to refer to The Void in other games of the franchise as in FFIII and FFV.
Conclusion: Zero World is only a translation error, in the original it refers all the time to void, and in the franchise it is common characters that control the void have powers to destroy universes, so it would not be inconsistent.