- 1,876
- 4,525
Cosmology Blog for reference.
On top of all this, let's return to the translation note point. The notion here about a static universe (one that is both temporally and spatially infinite) comes from this translator's note for the Sailor Moon manga. The note's purpose was to expand on what the term "Lambda power" means and where it was derived from. As you can see, it's merely taking an idea from Einsteinian cosmology and using that term (the cosmological constant, represented by the character lambda [λ]) for the power's namesake. It doesn't say that the universe in Sailor Moon is a temporally and spatially infinite one (and even if it did say that, translator notes are generally not canon information for stuff like this), just that this is what the Einsteinian model was about (which also isn't completely accurate, Einstein's original static cosmos model is about a cosmos that isn't expanding, not necessarily one that is spatially infinite, but I digress).
Immediately just by reading the statement, it's pretty indisputable that the text is purely poetic, but let's dive deeper than just pointing out that it's hyperbole. Instead, I'll demonstrate an alternate interpretation which I believe is more valid and applicable, and requires fewer assumptions. We might run into translation interpretation issues now, but the general idea being conveyed is simple: Uranus here says that the loneliness that Moon currently feels "isn't really loneliness" (or, rather, not comparable to the following). Instead, Uranus says true loneliness spreads out/extends out even more to infinity. The term もっと (motto/more) here is crucial, since the comparison here is between two states of loneliness of extremely different degrees, the way one might commonly refer to extreme sadness/happiness or any other emotion as "infinite sadness/happiness/etc." It's also important to explore the context of the last part, which says "like where come from/like the place where we were."
Why's this important? You see, these outer sailor scouts/senshi are actually from the outer solar system beyond Jupiter (who is part of the main group, the "inner sailor scouts/senshi"). The relevant part here, is that the degree of loneliness being described (loneliness that spreads out more infinitely) is not being contrasted with the "greater universe" here as the original argument suggests, leading to the strange original interpretation that the outer solar system is an infinite expanse, or that the 'planets past Jupiter are outside the solar system,' a very awkward recurring argument which the series itself doesn't even support as it calls those regions the outer solar system. The infinite loneliness here is being compared to Usagi's (relatively) petty loneliness that is nothing to these outer senshi. But what about the "where we come from" part? Surely, since these outer senshi come from the outer solar system (a.k.a., part of the outer space), it would still imply a spatial comparison to the universe anyway, right? Actually, no. Let's get context from this next scan, which comes directly after the main panel for this argument. As you can see, these senshi were originally stationed on their indivudual planets/realms at the far reaches of the Solar System. In their own words, "There was no one around," and that "We were all alone," as well as "With no one to help us, they were solitary places."
The "infinite loneliness" they talk about here is the profound feeling of loneliness of being stationed where they currently were/are. As depicted through their speech, it is wholly about their degree of loneliness which is infinitely expansive, since they come from a very solitary place with no one around and no one to help them. There is no implication or point of comparison with the spatial/geometric size of the universe throughout this entire sequence. The term infinite here is merely a superlative used to describe the sheer magnitude of the solitude of the far reaches of the solar system compared to Usagi's. To put it simply, this sequence is not making any comparisons to outer space at all, or using the term "infinite" in reference to anything besides the sheer difference in scale between their loneliness, or making any comparison with the greater universe. On top of being clear poetry/hyperbole as mentioned before, there's a more valid interpretations that requires less leeway and a less charitable interpretation of the text, so occam's razor applies here. In a nutshell, infinite sailor moon universe should be downgraded alongside anything that relied on that. This is my comment explaining the exact changes that would have to be made.
Also please avoid trolling.
Agree: Killerdrone123, BoastJr, UnoRebaixadO, IvarUHQ, Planck69, Hasty12345, TiltedFN, Vietthai96, LephyrTheRevanchist, Qawsedf234
Disagree: Iamunanimousinthat, HenshinIntervention, Saqphire, Zanesucksatlife, AsterReal
So this is the main crutch of the argument, and it's honestly the most flawed part. It should be easier to address since it requires fewer scans though. The translation note in question (questionable source, but whatever) is a reference to this page from the final chapter explaining the lambda power, and a statement from it: "This is the ultimate Lambda Power of the Cosmos Crystal—the power to turn everything into a static universe." There's an obvious implication we get from interpreting this. The notion revealed is that the Lamda power, which Usagi accesses at the very end of the manga, would turn the universe into a static one. にする is the term from the raws that translates into "to turn into," and the particle に indicates a change in state. This all goes to show that the universe currently or prior to this is in fact, not a static one. Simple chain of logic. This naturally means that any feats prior to this that relied on the universe being static/infinite would have to be changed. It is also important to note that even after this, the universe did not become static since they ultimately chose not to destroy the galaxy cauldron (the actual context was that with its destruction, the universe would no longer have new celestial bodies and therefore become static), meaning it was just an intention, not an occurrence.The Universe in Sailor Moon is stated to be spatially and temporally infinite in the official translation notes that come with the Eternal Edition of the Manga. The exact definition of "Static Universe" that the notes cite can also be found here, here and here. Essentially, the idea that there are an Infinite amount of Stars in an Infinite Space is derived from Thomas Digges' conception of a Static Universe.
On top of all this, let's return to the translation note point. The notion here about a static universe (one that is both temporally and spatially infinite) comes from this translator's note for the Sailor Moon manga. The note's purpose was to expand on what the term "Lambda power" means and where it was derived from. As you can see, it's merely taking an idea from Einsteinian cosmology and using that term (the cosmological constant, represented by the character lambda [λ]) for the power's namesake. It doesn't say that the universe in Sailor Moon is a temporally and spatially infinite one (and even if it did say that, translator notes are generally not canon information for stuff like this), just that this is what the Einsteinian model was about (which also isn't completely accurate, Einstein's original static cosmos model is about a cosmos that isn't expanding, not necessarily one that is spatially infinite, but I digress).
Here's the translation we acquired from a translation helper.In Chapter 35 Arc 3, Sailor Moon says she feels lonely and scared while they were riding an elevator to the bottom of Mugen Academy. Sailor Uranus responds by saying that her solitude isn't "real solitude" and says "real solitude" spreads out to infinity like where she and the other Outer Guardians came from. The Outer Sailor Guardians are posted outside the Solar System, far from each other. Uranus is comparing 'real solitude' to the greater Universe that's outside the Solar System that the Outer Guardians protect.
And yes she does say the word for Infinite
こんなものを孤独とはいわないよ孤独とはもっと無限にひろがるものなんだあたしたちのいた場所 みたいに
"I wouldn't call this loneliness... loneliness is more like an infinite expanse, like the place where we used to be."
ひろがる means to extend out to
This is not the same as expanding. Expanding implies there is still Space in the process of movement, extending means the space extends out to infinity already.
Immediately just by reading the statement, it's pretty indisputable that the text is purely poetic, but let's dive deeper than just pointing out that it's hyperbole. Instead, I'll demonstrate an alternate interpretation which I believe is more valid and applicable, and requires fewer assumptions. We might run into translation interpretation issues now, but the general idea being conveyed is simple: Uranus here says that the loneliness that Moon currently feels "isn't really loneliness" (or, rather, not comparable to the following). Instead, Uranus says true loneliness spreads out/extends out even more to infinity. The term もっと (motto/more) here is crucial, since the comparison here is between two states of loneliness of extremely different degrees, the way one might commonly refer to extreme sadness/happiness or any other emotion as "infinite sadness/happiness/etc." It's also important to explore the context of the last part, which says "like where come from/like the place where we were."
Why's this important? You see, these outer sailor scouts/senshi are actually from the outer solar system beyond Jupiter (who is part of the main group, the "inner sailor scouts/senshi"). The relevant part here, is that the degree of loneliness being described (loneliness that spreads out more infinitely) is not being contrasted with the "greater universe" here as the original argument suggests, leading to the strange original interpretation that the outer solar system is an infinite expanse, or that the 'planets past Jupiter are outside the solar system,' a very awkward recurring argument which the series itself doesn't even support as it calls those regions the outer solar system. The infinite loneliness here is being compared to Usagi's (relatively) petty loneliness that is nothing to these outer senshi. But what about the "where we come from" part? Surely, since these outer senshi come from the outer solar system (a.k.a., part of the outer space), it would still imply a spatial comparison to the universe anyway, right? Actually, no. Let's get context from this next scan, which comes directly after the main panel for this argument. As you can see, these senshi were originally stationed on their indivudual planets/realms at the far reaches of the Solar System. In their own words, "There was no one around," and that "We were all alone," as well as "With no one to help us, they were solitary places."
The "infinite loneliness" they talk about here is the profound feeling of loneliness of being stationed where they currently were/are. As depicted through their speech, it is wholly about their degree of loneliness which is infinitely expansive, since they come from a very solitary place with no one around and no one to help them. There is no implication or point of comparison with the spatial/geometric size of the universe throughout this entire sequence. The term infinite here is merely a superlative used to describe the sheer magnitude of the solitude of the far reaches of the solar system compared to Usagi's. To put it simply, this sequence is not making any comparisons to outer space at all, or using the term "infinite" in reference to anything besides the sheer difference in scale between their loneliness, or making any comparison with the greater universe. On top of being clear poetry/hyperbole as mentioned before, there's a more valid interpretations that requires less leeway and a less charitable interpretation of the text, so occam's razor applies here. In a nutshell, infinite sailor moon universe should be downgraded alongside anything that relied on that. This is my comment explaining the exact changes that would have to be made.
Also please avoid trolling.
Agree: Killerdrone123, BoastJr, UnoRebaixadO, IvarUHQ, Planck69, Hasty12345, TiltedFN, Vietthai96, LephyrTheRevanchist, Qawsedf234
Disagree: Iamunanimousinthat, HenshinIntervention, Saqphire, Zanesucksatlife, AsterReal
Last edited: