• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Tensei Shitara Slime Datta Ken Discussion Thread 20

Hey, I was wondering about this issue in RVT
(before Code's reply were deleted by Agnaa)
Given as far as I know, it used to be Apotheosis69 most of the time that translates Tensura (?) what happened to those translation now? Are they unusable or something??
Yeah we need to remove those I guess. You can use Taiman, Setto and Wank breaker translations.
 
This MTL shit is getting out of hand. Do people wanna be part of the translation team that badly?
 
Tbh he could wait with writing that downgrade thread few days more. We would have translation to volume 21.

Looks like urge to downgrade Tensura was too big.
 
Tbh he could wait with writing that downgrade thread few days more. We would have translation to volume 21.

Looks like urge to downgrade Tensura was too big.
Even with the amount of people who prefer not to use the OTL because of translation issues? The reason I stopped using the OTL was because people didn't like using it, so waiting 2 days for a translation no one wants to bother with accepting seems a bit useless no?
 
Even with the amount of people who prefer not to use the OTL because of translation issues? The reason I stopped using the OTL was because people didn't like using it, so waiting 2 days for a translation no one wants to bother with accepting seems a bit useless no?
Well I don't say it would be 100% accurate and without any mistakes, but at least we wouldn't have to operate around only raws and MTL. Translator also would have less work, as they could simply say if OTL translated it right instead of translating everything for us word to word.

Also, who knows, maybe at least epilogue would have decent translation. Small chance for it, but sometimes Yenpress is doing good job when they don't mix/change terms and not trying to be fancy with skill names (Seriously? Instead of Infinity Prison we got UNLIMITED IMPRISONMENT?)
 
I refuse to believe there isn't any infinite statements to help out when it comes to tensura's case that isn't just for abilities alone.. wasn't there that one for the abyss or am I tripping out??
 
I refuse to believe there isn't any infinite statements to help out when it comes to tensura's case that isn't just for abilities alone.. wasn't there that one for the abyss or am I tripping out??
Can't say I am 100% sure but OTL usually prefer to play with words. Like, when RAW says something is infinite, OTL prefers to say something is endless, lacks end, unlimited, bottomless etc. It makes looking for things for scaling a pain in ass...
 
Can't say I am 100% sure but OTL usually prefer to play with words. Like, when RAW says something is infinite, OTL prefers to say something is endless, lacks end, unlimited, bottomless etc. It makes looking for things for scaling a pain in ass...
If it's there, and it has potential, it can work. All that matters is how to put it together. (Obviously when looking at the raws because it's quite clear the OTL doesn't like it's own fans/j)
 
If it's there, and it has potential, it can work. All that matters is how to put it together. (Obviously when looking at the raws because it's quite clear the OTL doesn't like it's own fans/j)
I am sure OTL loves Tensura fans. Otherwise they wouldn't turn Veldanava into waifu for us. "Lady Veldanava" forever in my cardinal heart.
 
Ivarage is a girl, maybe the OTL people were onto something
Speaking of. I am the only one who don't like the fact that Ivarage turned into an adult woman at the end of vol 22? I mean, before she and Veldanava were perfect opposites.

Veldanava - Tall, male, long hair, creation, adult.
Ivarage - Short, female, short hair, destruction, kid.
 
I guess my Complex Space was infinitely vast. It was filled to the point where I could rebuild the world thousands of times if I wanted to—but it still wasn’t full. I was wondering what that had to do with any of this, but then Ciel shocked me again.

The hero’s Unlimited Imprisonment could hold its target
captive in an infinite number of imaginary spaces for all of
time.

Unlimited Imprisonment: Entombs the target in a complex number of spatial dimensions.

YenPress is the type of company to give Rimuru's imaginary space a possible hyperversal tier, honestly the OTL might as well have it's own page due to how much it changes.
 
why rimuru imaginary space not count as physical one when it can literally store physical things such as item or even a whole area of land
 
Changing tens of thousands of times to just thousands of times is unforgivable.
It straight up removes stuff:

It would have been better if he had been transported to another dimension (Another World)where humans inhabit, but it would not be surprising if he had been transported to the end of the universe where there is nothing, or to the middle of the great destruction before life was born. --isn't even in the OTL I had to use the mtl to get this.
Then there is the removal of Zegion's Fantasy Attribute and Divine Insect becoming Micro God???
 
It straight up removes stuff:

It would have been better if he had been transported to another dimension (Another World)where humans inhabit, but it would not be surprising if he had been transported to the end of the universe where there is nothing, or to the middle of the great destruction before life was born. --isn't even in the OTL I had to use the mtl to get this.
Lmfao
 
How the hell is the MTL more thorough than a 12 million dollar company?? Do they not have proof readers?? It is genuinely insane but it is just bearable to add stuff not too controversial I guess.
 
why rimuru imaginary space not count as physical one when it can literally store physical things such as item or even a whole area of land
I remember it being described as metaphysical place where only your will matters. That's why Veldora could train with Ifrit without no diffing him in one punch. But I would have to check it again.
 
It straight up removes stuff:

It would have been better if he had been transported to another dimension (Another World)where humans inhabit, but it would not be surprising if he had been transported to the end of the universe where there is nothing, or to the middle of the great destruction before life was born. --isn't even in the OTL I had to use the mtl to get this.
Then there is the removal of Zegion's Fantasy Attribute and Divine Insect becoming Micro God???
It's not the first time OTL removes stuff. OTL also removed part where Rimuru said he used Clayman's ultimate attack to create cellphones.
 
Let's discuss this here;

You to @ashen
The word "since" establishes a continuous timeframe that begins at the beginning of the universe and extends to the present. Unlike "after," which would only refer to events occurring at some point later without necessarily continuing to now, "since" implies an unbroken span from that initial moment up to the current time. In this context,

Saying the power is greater than anything seen "since the beginning of the universe" means it surpasses everything that has ever existed throughout the entire history of existence, from the Big Bang until today. The use of "since" makes the comparison absolute

The line "greater than anything seen since the beginning of the universe" suggests that the power is greater than throughout all of time, from the Big Bang to today. If it said "after the beginning of the universe," it could mean at any point post-Big Bang. Is what you're trying to push here
There's multiple definitions for the word "since" you can't plaster on one definition subjectively and ignore the others. What we have to figure out is what the word is doing.

What you are trying to say is that "since" in this case is an adverb. as shown with you other reply;

so the kanji 以来 which is in the raw, means (since; henceforth) which clearly indicates an exclusion from the current event to afterwards.
ただし、その秘めたる威力は- -宇宙開闢[かいびゃく]以来で最大となる、絶禍の破壊力を生じさせるものだった。

I posted the raw to translation, so we can wait for the translator to decide, but this is an argument on semantics and definition.

There's no reason to assume it was including the creation of the universe.
 
I remember it being described as metaphysical place where only your will matters. That's why Veldora could train with Ifrit without no diffing him in one punch. But I would have to check it again.

Let's discuss this here;

You to @ashen

There's multiple definitions for the word "since" you can't plaster on one definition subjectively and ignore the others. What we have to figure out is what the word is doing.

What you are trying to say is that "since" in this case is an adverb. as shown with you other reply;

so the kanji 以来 which is in the raw, means (since; henceforth) which clearly indicates an exclusion from the current event to afterwards.
ただし、その秘めたる威力は- -宇宙開闢[かいびゃく]以来で最大となる、絶禍の破壊力を生じさせるものだった。

I posted the raw to translation, so we can wait for the translator to decide, but this is an argument on semantics and definition.

There's no reason to assume it was including the creation of the universe.
That’s just the Big Bang. No offense, but I’m not interested in a useless back-and-forth here in the discussion thread
55e3ae92552c01a2c63b6ad3f52aeeaa.png
 
I'll just paste how chatgpt see this.



### 🔍 Phrase in question:

宇宙開闢以来(うちゅうかいびゃくいらい)
"Since the beginning of the universe"

---

### 📘 Grammar breakdown:

  • 宇宙開闢(うちゅうかいびゃく) = "The creation (or opening) of the universe"
  • 以来(いらい) = "Since \[a certain point in time] (and continuing until now)"

---

### ✅ Meaning in context:

Yes, it includes the beginning of the universe itself and everything that has happened since then.

In other words, it's saying:
"From the moment the universe was born up to the present time."

So when it says:

「宇宙開闢以来で最大となる」
It means:
"The greatest \[destructive power] since the universe began — including everything from that moment onward."

---

### 🧠 Think of it like:

  • A timeline that starts at T = 0 (the universe's beginning) and continues forward
  • The phrase covers everything after and including that starting point

---

### ✳️ Conclusion:

✅ It does include the beginning itself, not just "after" it.
This is standard in Japanese for phrases ending in 〜以来, which always refer to "from that time until now."

Let me know if you want examples with other uses of 以来.
 
It's not a matter of translation nor it includes it.

Do you except the answer of the question "What's the biggest explosion since the big bang?" would be big bang? Or like "the saddest event since 9/11" is 9/11?

This statement includes things from that point, it doesn't include Big Bang.

The answer is Gamma Ray Burst. (or supermassive black hole depending on the interpretation.)
 
I'll just paste how chatgpt see this.



### 🔍 Phrase in question:



---

### 📘 Grammar breakdown:

  • 宇宙開闢(うちゅうかいびゃく) = "The creation (or opening) of the universe"
  • 以来(いらい) = "Since \[a certain point in time] (and continuing until now)"

---

### ✅ Meaning in context:

Yes, it includes the beginning of the universe itself and everything that has happened since then.



So when it says:



---

### 🧠 Think of it like:

  • A timeline that starts at T = 0 (the universe's beginning) and continues forward
  • The phrase covers everything after and including that starting point

---

### ✳️ Conclusion:



Let me know if you want examples with other uses of 以来.
Show the question
 
Back
Top