• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Recent content by Ogurtsow

  1. Ogurtsow

    Bernard Profile Remake

    It's basically the inverse version of Supernatural Luck, but we don't have a page for it yet.
  2. Ogurtsow

    Language Policy for Non-English Discussions

    IMO, the word fandom would be better to be replaced with wiki regardless of the final output. Because we're a wiki site on a wiki farm on the MediaWiki engine. «fandom» doesn't suit in this context.
  3. Ogurtsow

    Language Policy for Non-English Discussions

    I agree with LuffyRuffy. I'd alter the rules this way: The wiki and forum is a predominantly English-language platform, and all users are expected to communicate in English. Exceptions may be made for scans or other visual materials, but in such cases, a translation must be provided in English...
  4. Ogurtsow

    Translator staff member role

    I can confirm: I made a couple Turkish translation requests for Turkish verses, one of which was on a Turkish movie and posted in the translation requests thread a year ago. Even before that, I had requested a translation for a short Italian cartoon. I also added several Russian verses to the...
  5. Ogurtsow

    Do you want to change the whole text? I noticed some differences from the old translation.

    Do you want to change the whole text? I noticed some differences from the old translation.
  6. Ogurtsow

    Also: could you please translate the following sentence for my wiki user page into Turkish? If...

    Also: could you please translate the following sentence for my wiki user page into Turkish? If you need my help, you can reach me through '''[[vsforum:members/ogurtsow.2132|my message wall on our forum]]'''.
  7. Ogurtsow

    Greetings, I wanted to ask you: are there any recent projects, with which content moderators can...

    Greetings, I wanted to ask you: are there any recent projects, with which content moderators can help out? I came from Ant's message.
  8. Ogurtsow

    Hi, I've just checked your profile. Here's what I want to mention: The «level» in the...

    Hi, I've just checked your profile. Here's what I want to mention: The «level» in the AP/Dura/SS sections is never capitalised. You must always write «Wall level» instead. «Reactions» must be replaced with «reaction speed». Check out the Common Editing Mistakes page. I'm not particularly sure...
  9. Ogurtsow

    Translator staff member role

    I can recall Tabaluga and Maya the Bee: they are pretty well-known German verses world-wide. While I realize why Japanese, Chinese, and Korean are in high demand here, I do believe that ignoring our international members' efforts to add characters from their homeland verses, which also...
  10. Ogurtsow

    Translator staff member role

    https://vsbattles.fandom.com/wiki/User_blog:RRTheEndMan/Translations_for_PK Just found an old translation blog for an Italian comicbook. While the audience of such profiles isn't as broad, if the translation isn't that bad (i.e. better than what would result in a machine translator) and the...
  11. Ogurtsow

    Translator staff member role

    Because these three are the most requested ones by non-speakers. However, we also have members who enjoy adding/improving verses that are originally in their native language. In that particular case, they translate stuff by themselves when they encounter non-visual feats. I believe that this...
  12. Ogurtsow

    Translator staff member role

    I've just edited the draft to include my proposition as well: https://vsbattles.fandom.com/wiki/User:ImmortalDread/Translator?type=revision&diff=7959078&oldid=7958966 We have ShionAH who's actively working on a Turkish verse that isn't completely translated (some of the episodes got in-built...
  13. Ogurtsow

    Translator staff member role

    Good answer. Should we update the draft page to include my example of volunteer translation work? After all, this part is also important to feature many interesting gems on the wiki, which may be pretty popular in certain countries, resulting in increasing numbers of our visitors. May as well...
  14. Ogurtsow

    Translator staff member role

    My question to the OP: does translating important statements/dialogues/phrases on one's own wish grant one the Translator position? I want to mention that there's a kind of profile makers who add characters from their homeland verses, and those verses may not possess an official English...
  15. Ogurtsow

    Language Policy for Non-English Discussions

    @LuffyRuffy46307 We already have the Multilingual Members List, where our international members indicate which languages do they speak. If you want, you can add yourself as well, and ask other members to do so. Well, maybe the YT example is too extreme, but we are not a noname standalone...
Back
Top