• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Search results for query: *

  1. Maruishimaryishi

    Instant Death Discussion Thread

    Loved the rap lyrics, Hilcrhyme doesnโ€™t miss a beat lmao
  2. Maruishimaryishi

    Instant Death Discussion Thread

    Thanks for notifying me! Another thing to say, but thereโ€™re already funny reactions for Japanese users seeing the anime saying that Yogiri might be the strongest anime character. ๐Ÿ˜‚
  3. Maruishimaryishi

    Instant Death Discussion Thread

    I watched the opening and got surprised that Hilcrhyme was singing it since heโ€™s been a influential singer for a long time in Japan with one of his cool rap songs Shunkashuutou. (I couldnโ€™t even handle myself at most scenes in the opening where Yogiri just erased everyone lmao ๐Ÿคฃ)
  4. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    - Ilis - A mysterious girl who lost her memories. Saved by Rayas when she was being attacked by a demon at the outskirts of a town Reigrard(?) in Isliida(?) Empire Frontier. Afterwards, although sheโ€™ll be protected by Rayas due to the imperial knight Royโ€™s request, itโ€™d seem to be because Roy...
  5. Maruishimaryishi

    Music Sharing Thread

    My favorite Japanese youtuber got his own new and recent opening video for the original anime โ€œใใ‚ˆใญใ“ใฃโ€! โ˜บ๏ธ
  6. Maruishimaryishi

    Music Sharing Thread

    The character in the cover remind me of a troll from Homestuck.
  7. Maruishimaryishi

    No problemo.

    No problemo.
  8. Maruishimaryishi

    You can be my friend if you have a social media account or so. But I don't reply to people that...

    You can be my friend if you have a social media account or so. But I don't reply to people that often due to my schedules. Sure, you can send it to me.
  9. Maruishimaryishi

    I'm a bit (8%) of a Kingdom Hearts fan so of course I know that picture and that classic line...

    I'm a bit (8%) of a Kingdom Hearts fan so of course I know that picture and that classic line written on it is calledใ€Œ้ตใฎๅฐŽใๅฟƒใฎใพใพใซ kagi no michibiku kokoro no mama niใ€translated to "The key guides to the heart" if basically translated and ignoring the poem rules of the line. The official...
  10. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    Ah, also I made a mistake at "hasn't -> has". I'm sorry.
  11. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆ๏ผ
  12. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    ใ€Œๆœชๆฅใฏใชใซไธ€ใคๆฑบใพใฃใฆใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒŠใƒ•ใ‚ฟใฎๆ„›ใจใจใ‚‚ใซใใ“ใซใฏ็„ก้™ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒๅบƒใŒใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏๅธŒๆœ›ใ‚’่ƒธใซใ€ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ„ๆœชๆฅใ‚’ใคใ‹ใฟใจใ‚‹ใ€‚็ซœ้จŽๅฃซๅ›ฃใ‚ˆใ€ๆใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ใƒผใƒผใƒผ๏ผž "The future still hasn't determine nothing. The infinite possibilities will spread in there (future?) with Nafuta's love, people will seize (for) the better future with the hope in their heart. No need to...
  13. Maruishimaryishi

    If no context, itโ€™ll basically translate into โ€œUnlimited possibilities spread in there with...

    If no context, itโ€™ll basically translate into โ€œUnlimited possibilities spread in there with Nafutaโ€™s loveโ€
  14. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    ๅ…ƒๅธฅ ใ‚ปใƒณใ‚ดใ‚ฏ -> "General Sengoku" ๅ…จๅ…ตใ‚’็ตฑในใ‚‹ๆตท่ปใฎใƒˆใƒƒใƒ—๏ผ๏ผ -> "A Marine Top General who rule over all soldiers!!" ไปใฎใ‚ปใƒณใ‚ดใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ€... -> "The Marine Supreme Authority who's called "Sengoku the Buddha". In his young age, he firmly trusted the government's orders, and by carrying out the task surely, he ascended...
  15. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    I'm back in one minute.. and yeah.. I 100% still think the second one is more accurate. But you can ask another Japanese translator or wait for them to see which one is correct and which one is not.
  16. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    Welp, my apologies for keeping you waiting while I'm preparing stuff for the university and playing PC modern games.
  17. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    It'd be faster to solve if there's a raw version of the page for the exact and clean content. But if you still want to know which one of these are correct in my opinion, then it's the second one since it's more specific than the former one. Edit: Whoops, sorry I missed your second message, I'll...
  18. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    the correct Japanese sentence with their accent -> "ใ‚ฒใƒณใ‚ซใ‚คใ‚’ใ“ใˆใŸใƒจใ‚ฉใ€‚ใ‚ณใƒฌใงไป–(ใปใ‹)ใฎๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใƒžใƒ‡ใƒฏใƒผใƒ—ใƒ‡ใ‚ญใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚ซใƒŠ?" and without accent -> "้™็•Œใ‚’่ถ…ใˆใŸใ‚ˆใ€‚ใ“ใ‚Œใงไป–ใฎๆ˜Ÿใพใงใƒฏใƒผใƒ—ใงใใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‹ใช๏ผŸโ€ and the translation will be -> "It(don't know what subject they're trying to say) reached its limit. I think you can warp to the other stars with...
  19. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    -- " "I'll definitely pay back the money"... Is that so? " ->ใ€Œ็ตถๅฏพ่ฟ”ใ™ใƒปใƒปใƒปใงใ™ใ‹ใ€-- (็ตถๅฏพ -> definitely, absolutely, unconditionally, etc. | ่ฟ”ใ™ -> "return" if basic translation, "pay back", "give back", or "drive in" if it depends on the content. | ใงใ™ใ‹ -> "Kind of like a polite expression that indicates...
  20. Maruishimaryishi

    Regarding Several and Many

    Sorry for the misunderstanding. Didnโ€™t know you were talking about that. Read your comment right now and thereโ€™s seem to be no problem, so Iโ€™ll agree with this.
  21. Maruishimaryishi

    Regarding Several and Many

    Following this thread. And sorry to say this, but I completely disagree about ๆ•ฐๅ€ being larger than ไฝ•ๅ€. (๏ฝžๅ€ -> ๏ฝžtimes) Here are my reasons: 1. In general (English way,) "Many" refers to larger numbers. While, "Several" refers to smaller numbers according to most English dictionaries if you...
  22. Maruishimaryishi

    ๐—๐—ผ๐—ธ๐—ฒ๐—ฟ ๐—ง๐—ถ๐—ฒ๐—ฟ ๐—Ÿ๐—ถ๐˜€๐˜

    Thatโ€™s actually fine if it can affect them. So do you wanna add him?
  23. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    Geezer: "Wha- Impossible... A counter attack... They're ็ตถใˆ้–“ใฎใชใ„ (perpetual, continuous, momentary) light arrows... Ain't no way there's a chance of escape or that kind of openingใƒผ ----- So in this context, the geezer shocked that his light arrows didn't give any damage to Frieren despite of them...
  24. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    Sakura bae: So it's a roundly circle, Spiritron barrier that can cut to eight dimensions. ----- Donezo!
  25. Maruishimaryishi

    Official Translation Requests Thread (New forum)

    ----- Donezo! Also tell another translator who you know if you're not sure about my translation just in case!
  26. Maruishimaryishi

    Itโ€™s been a long time and sorry to bother you again, but can you screenshot the context or copy...

    Itโ€™s been a long time and sorry to bother you again, but can you screenshot the context or copy the Japanese text correctly if possible?
Back
Top