- 77
- 32
This shouldn't be applied whatsoever. The original kanji being used is 一町. Which has multiple meanings, such as town/neighbourhood/street/block. This is arbitrary and street makes the most sense out of all these as via portrayal.There’s the City Level calc for Jogo’s Meteor that should help support Mountain Level since it’s pretty close to the baseline (79.5 Megatons, only 25% away).
It can also just mean one (一) chō (町) which is an old japanese measurement that equals 109 meters and 0.99 hectares (It might be used on japanese google maps as well, correct me if I'm wrong). Not to mention, 一町 can be written like this;
一 (いっ) 町 (ちょう) and 一 (いっ) 町 (まち)
Using jisho dictionary 町 (まち) refers to town, neighbourhood/street/block. While 町 (ちょう) can mean the same, it also adds the old measurement of 109 meters or 0.99 hectares. Funnily enough Sukuna (>1k y old) is the one who uses 町 (ちょう) as a measurement for the people in the vicinity in the manga, making 109 meters or 0.99 hectares the most consistent interpretation alongside the max meteor DC feat.
This same issue happened in KNY when streaming/manga sites translated Gyomei's boulder training as having slayers push it across the town while pushing 109 meters seems more logical.