• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

Worst Translations Published By Yen Press

RitsuØ1

He/Him
VS Battles
Retired
Messages
663
Reaction score
551
What are some of the worst translations you've read that were published by Yen Press? Comment below.
Pepehaps.png
 
Rim translating to faster than light even though its faster than sound.Translating unique skill greed(which was even written in japanese) as avarice instead and much more
 
A very big difference there.

Stuff like this I always wonder if they’re ******* things up, or had too much leeway to intentionally change things that the original source didn’t say.
 
A very big difference there.

Stuff like this I always wonder if they’re ******* things up, or had too much leeway to intentionally change things that the original source didn’t say.
And yet, I wonder how and why they still get paid for their “great” translations
 
The name changes in Toaru. It's so dumb.

Also what they did with Overlord was pretty bad too.
 
Back
Top