• This forum is strictly intended to be used by members of the VS Battles wiki. Please only register if you have an autoconfirmed account there, as otherwise your registration will be rejected. If you have already registered once, do not do so again, and contact Antvasima if you encounter any problems.

    For instructions regarding the exact procedure to sign up to this forum, please click here.
  • We need Patreon donations for this forum to have all of its running costs financially secured.

    Community members who help us out will receive badges that give them several different benefits, including the removal of all advertisements in this forum, but donations from non-members are also extremely appreciated.

    Please click here for further information, or here to directly visit our Patreon donations page.
  • Please click here for information about a large petition to help children in need.

VS Battles Wiki Forum

HammerStrikes219
HammerStrikes219
Hello and how is your day?
ZAMIR890
I wanted to ask you about the Zelretch scan where he mentions that he sees the three-dimensional world as a plane or a book and if that is the original translation or is it mentioned in Japanese
HammerStrikes219
HammerStrikes219
I honestly don’t remember that statement coming from Zelretch, but from Rin in Fate Extra CCC. https://tsukinoura.wordpress.com/2014/10/17/entry-143-why-we-cant-win/

“Rin :: On the other hand, the laws of the recorded universe are different. The perception of the recorded universe is over many dimensions…think of it as a higher dimensional existence. From this higher dimension, the third dimension looks like a flat scroll. Er, if the three-dimensional world is a world drawn in a book, and then if you jumped inside the book and came out outside the book, something like that? And then you’re able to look down on any point in your past, present, and future from when you were inside the book, as a record — that’s the higher dimensional perspective. You get it? Under these circumstances, all time inside the book becomes equivalent. Since you can always turn to whatever time you want to. There’s no past or future. It’s the same as that. This is imaginary number space, a higher dimensional information space made from light. The far side of the moon is fundamentally operated according to the laws of the recorded universe, not the observed universe. We are foreign bodies…no, guests. Creatures of the the observed universe that have been thrown into the recorded universe. Whereas the Moon Cell’s Core is a concurrent world simulator where all possibilities are calculated and the past, present, and future all exist at the same time. In other words, it belongs to the recorded universe. BB has become that Moon Cell. She’s obtained a higher dimensional perspective.”
ZAMIR890
It does not sound like a tracendent difference to me if not an elegant way of saying go past and future is correct this translation or so says original version
HammerStrikes219
HammerStrikes219
You will have to make a CRT as it more or less related to how we treated Nasuverse’s cosmology currently on VS Battle Wiki.
ZAMIR890
Well, thank you, do you know someone who does Japanese text translations?
Back
Top